graco:www.gracobaby. comSnugRide^ 30Read this manual__________KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.___________Even if using this infant restraint seems ea
DO NOT MODIFYYOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or useany accessories or parts supplied by other manufacturers.NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT H
3.3 Additional Warnings for Use as CarrierAWARNINGFALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tabl
3.4 Height and Weight LimitsTO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH DO NOT USE THE INFANT RESTRAINT WITH A CHILD LARGER OR SMALLER THAN THE WEIGHT AND HEIGH
FRONT VIEWHarnessslotsHandleHarnessclipWaist slotsHarnessStrapCrotch'slotsHandleadjustmentbuttonHarness buckle tonguesVehiclebelthookHarnessbuckl
REAR VIEW*LockingClipThe locking clip is stored on the bottom of the infant restraint. You will need to use it with certain types of vehicle seat belt
BASEUnited States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles. The system is called LATCH.LA
1. Press handle adjustment buttons on both sides of handle O2. Rotate handle until it clicks into any of the 5 positions:Position A: MUST be usedwh
4.3 Attaching Canopy1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopy support parts.Thread one canopy support completely t
4.4 Head Support (on certain models, styles vary)To prevent ejection in sudden stop or crash: shouider straps must be threaded through siots and prope
4.5 Cold Weather Boot (on certain models, styles vary)Some models come with a cold weather boot. To use, wrap elastic around bottom of seat and attach
1.0 Warning to Parents and Other Users...4-52.0 Registration information...
5.1 Positioning Harness StrapsAWARNINGFAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN T
A. Push the harness adjustment button under the seat flap. Pull the shoulder straps out to loosen the harness ©.B. From behind seat, remove the ends o
Use the lower 2 sets of harness slots O (If they are even with or just below your child’s shoulders) and the upper strap loops ©. The ends of the stra
The length of the waist strap can be shortened further by pushing aside the small tab that holds the anchor clips in place and pull the anchor clips o
5.2 To Adjust Crotch Strap Buckle Position:FOR LOW BIRTH WEIGHT INFANTS (MINIMUM WEIGHT IS 4 LB.):• Turn infant restraint over and remove anchor ciip
5.3 Securing Child in Infant RestraintAWARNINGFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of serious inj
5. Snap harness clip pieces together O.6. Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown ©. CHECK that both straps are flat and snug on
6.1 Vehicle Seat RequirementsAWARNINGIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH.Some seating positions
The VEHICLE seat must face forward.DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backs that will not lock in an upright position. DO NOT use
6.2.1 UNSAFE Vehicle Belt SystemsLATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Please refer to vehicle owner’s manual for LATCH locations.DO
6.0 Choosing an Appropriate Vehicie Seat Location...27-336.1 Vehicle Seat Requirements...
THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those i
Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR)The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled. Tighten t
To Install Locking Clip with Infant Restraint:1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the should
6.3 LATCH LocationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle
I oYou must carefully follow the Instructions provided by your vehicle manufacturer, In addition to the Information In this manual. Before proceeding
4. Tighten the vehicle seat belt. To create a secure installation, push downhard with your free hand on the infant restraint © and pull and tighten t
2. Thread the vehicle belt through the holes on either side of the base.3. Buckle the vehicle belt. To create a secure installation, while pushing d
7. Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a “ciick” O.Puii up on the infant restraint to be sure it is iatched secu
5. Tighten LATCH by pushing down hard on base and puiiing the adjustment beit ©.6. NEVER put two LATCH connectors on one vehicie LATCH anchor uniess
7.4 Reclining Infant Restraint/BaseAWARNINGFailure to properly recline the infant restraint on the vehicle seat increases the risk of serious injury
AWARNINGNo infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of
To Adjust Recline on Base:To raise recline on base: Pull handle out and push down as shown to one of the 3 positions O.To lower recline on base: pull
Final Safety Check: Every time you drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraint siowiy but firmiy to make sure the vehicie beit
8.1 Airplane UseWhen installing in an airplane using the base, install the same way as in an automobile with a lap only belt. If using the infant res
8.3 Cleaning and Maintenance. TO REMOVE andwash infant restraint pad, foiiow instructions in “5.1 Positioning Harness Straps”,pages 20-23 to remove t
• INFANT RESTRAINT METAL AND PLASTIC PARTS may be cleaned by wiping with a mild soap and water solution. DO NOT USE BLEACH OR DETERGENT which may wea
NOTES45
NOTES46
NOTES47
To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States,please contact us at the following:www.gracobaby.comor1-800-345-4109
graco:www.gracobaby. comSnugRide^ 30^0^ 0st0 ^snuslGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.A pesar de que el uso de este sistema de seguridad para
Your child’s safety depends on:1. Choosing a suitable location in your vehicle. Some seating positions, such as those equipped with air bags, may no
1.0 Advertencias a padres y otros dueños...4-52.0 Información sobre el registro...
6.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asientodel vehículo...27-336.
AADVEFiTENCIANingún sistema de seguridad para bebés puede garantizar ia protección contra ias iesiones en todas ias situaciones. Sin embargo, ei uso a
La seguridad de su niño depende de que:1. Eiija un iugar apropiado en su vehícuio. Algunas posiciones del asiento, tales como aquellas equipadas con b
Número de modelo:Fabricado en:Fecha de compra:2.1 Registro de su sistema de seguridad para bebésPor favor, complete la Información que se solicita má
2.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU., por favor, comuniqúese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener s
|3.1 Advertencias para el uso como sistema de seguridad para bebésA ADVERTENCIANO INSTALE 0 USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉSY BASE HASTA QUE H
ALGUNOS ÑIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, tales como bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apnea de posición, podrían sufrir más riesgo
NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBESY LA BASE ni use ningún accesorio o repuesto provisto por otro fabricante.NUNCA USE EL SISTEMA DE SEGUR
3.3 Advertencias adicionales para el uso como transportadorA ADVERTENCIAPELIGRO DE CAIDA: Los movimientos dei niño pueden mover ei transportador.NUNC
Model Number:Manufactured In:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The model number and manufactured
3.4 Limitaciones de peso y aituraA ADVERTENCIAPARA EVITAR SERIAS LESIONES O LA MUERTE NO USE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS CON UN NIÑO MÁS GRAND
VISTA DELANTERARanuras para el arnésManijaTraba del arnésRanuras de la cinturaRanuras de la entrepiernaCorrea de ajuste del arnésCorrea del arnésBotón
CapotaVISTA TRASERAManija de liberaciónAlmacenamiento del arnés para un niño más pequeñoPlaca de unión de metalRanuras para el arnésPresilla de an
BASEConexión del LATCHAlmanenamientn delBarras de almacenamiento del LATCH (abajo)Indicador del nivelCorrea de ajuste del LATCHManija del pie ajustabl
Transporte A B1. Apriete los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija O2. Gire la manija hasta que se trabe en una de las 5 po
1. El sistema de seguridad para bebés viene con cuatro (dos en ciertos modelos) piezas idénticas de soporte de la capota.Pase un soporte de la capota
4.4 Apoyacabezas (en ciertos modelos, los estilos varían)A ADVERTENCIAPara prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: las correas de los
4.5 Bota para tiempo trío (en ciertos modeios,ios estiios varían)Algunos modelos vienen con una bota para tiempo frío. Para usarla, ponga el elástico
5.1 Colocación de las correas del arnésA ADVERTENCIAN0 AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNES DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS
A. Empuje el botón de ajuste del arnés debajo de la aleta del asiento. Tire las correas de los hombros para aflojar el arnés ©.B. Desde detrás del asi
2.3 If You Need HelpIn the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenanc
Use los 2 juegos de ranuras inferiores del arnés O (si están parejas o apenas debajo de los hombros de su niño) y los nudos superiores de la correa ©.
La longitud de la correa para la cintura se puede acortar más apartando la pequeña lengüeta que mantiene las presillas de anclaje en su lugar y tirand
5.2 Para ajustar la posición de la hebilla de la correa de la entrepierna:PARA BEBÉS CON PESO BAJO AL NACER (EL PESO MÍNIMO ES 4 LIBRAS):• De vuelta
5.3 Sujetar el niño en el sistema de seguridadA ADVERTENCIANo ajustar debidamente a su niño en ei sistema de seguridad para bebés/transportador aument
5. Trabe las partes de la traba del arnés O.6. Tire de la correa de ajuste del arnés para ajustar las correas como se Indica ©. ASEGÚRESE que ambas c
6.1 Requisitos dei asiento dei vehícuioA ADVERTENCIALA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES
• El asiento del VEHICULO debe estar orientado hacia adelante.N0 use el sistema de seguridad para bebés en asientos del vehículo con respaldos que no
6.2.1 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículosEl LATCH puede usarse EN LUGAR DEL sistema de cinturones del vehículo. Por favor, consulte el manu
LOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSE CON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS, SI el asiento cumple con todos los otros requisitos de es
Cinturones de seguridad para ia faida con retractor de seguridad automático (ALR)El retractor de seguridad automático no permitirá que el cinturón de
13.1 Warnings for Use as Infant RestraintAWARNINGDO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS I
Para instalar la trabaja de seguridad con el sistema de seguridad para bebés:1.2.3.4.Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seg
6.3 Ubicaciones dei LATCHLos vehículos nuevos tienen uno o varios asientos equipados con sistemas de anclaje LATCH. Si el vehículo viene equipado con
Debe seguir detenidamente ias instrucciones provistas por ei fabricante de su vehícuio, además de ia información de este manuai. Antes de seguir, aseg
4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Para crear una instalación segura, apriete hacia abajo con fuerza con su mano en el sistema de segur
2. Pase el cinturón del vehículo a través de los agujeros en ambos costados de la base.3. Trabe el cinturón de vehículo. Para crear una instalación
7. Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y asegúrese de que escucha un “clic” O. Tire hacia arriba del sistema de seguridad para bebé
5. Ajuste el LATCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cinturón de ajuste ©.6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo
7.4 Inclinación del sistema de seguridad para bebés/base.A ADVERTENCIANo inclinar debidamente el sistema de seguridad para bebés en el asiento del ve
Para ajustar la inclinación sobre la base:Para ajustar la inclinación de la base hacia arriba: Tire la manija hacia afuera y empuje hacia abajo como s
Verificación finai de seguridad: Cada vez que saie en automóvii con su niño,EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la 1 parte de arriba del sistema
SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positionai apnea, may be at increased risk of suffering bre
8.1 Uso en aeronavesCuando lo instala en una aeronave usando la base, instálelo de la misma manera que en un automóvil que solamente tiene el cinturó
8.3 Limpieza y mantenimiento • PARA SACAR y lavar la almohadilla del sistema de seguridad para bebés, siga las Instrucciones en la sección 5.1 “Posic
• LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLASTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA BEBÉS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE BLANQUEADOR O
NOTAS45
NOTAS46
NOTAS47
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre ia garantía en ios Estados Unidos,por favor comuniqúese con nosotros en:www.gracobab
Comments to this Manuals