Graco ISPS013AC User Manual

Browse online or download User Manual for Baby swings Graco ISPS013AC. Graco ISPS013AC User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2004 Graco ISPS013AC 07/04OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO

Page 2

1089Snap swing seat into bracketsas shown. Pull down on swing arms to make sure it is securelysnapped into handles.Attach elastic loop on meshsides, t

Page 3

11Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Conexión de la almohadilla del asiento10Ponga la almohadilla del asiento en el columpio, y pase las

Page 4

1213Insert plastic tab into bottom slot on the side of the seat back. Attach tab to hook on back of seat. Repeat on other side.Inserte la lengüeta de

Page 5 - • Lista de las piezas

131415Toy Bar • Barre de jouet • Barra de juguetesFirmly push toy bar into slots oneach side of seat. CHECK tomake sure toy bar is secure bypulling on

Page 6 - Legs • Pieds de base • Patas

14To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño17WARNINGFalling Hazard:Always use theseat belt.ADVERTENCIAPeligro de caida:Use siempre el

Page 7

1518Use slide adjuster at shoulder andwaist for further adjustment.Repeat on other side.Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la tail

Page 8 - Seat • Siège • Asiento

16To Adjust Recline (3 positions)• Pour régler l’inclinaison (3 positions)• Ajustar la posición reclinable (3 posiciones)21Apriete las dos trabas de r

Page 9

17Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)23With baby out of swing, open

Page 10 - Attaching Seat to Legs

18For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted

Page 11 - • Fixer le coussin du siège

19WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate

Page 12

2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Page 13 - ¡CHASQUIDO!

20Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i

Page 14 - • Para asegurar al niño

21MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conform

Page 15

22Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo

Page 16

23ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no

Page 17

24Starting Swing (2 or 3 Speed)• Démarrer la balançoire (2 ou 3 vitesses)• Activación del columpio (2 ó 3 velocidades)24WARNING avoid serious injury f

Page 18 - For Safe Battery Use

25ADVERTENCIA evite una lesión seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luegode ajustar las hebilla

Page 19

26Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”

Page 20

27Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à

Page 21

28Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado

Page 22

29To Carry Swing • Pour transporter la balançoire • Para transportar el columpio 25Las manijas son para transportar el columpio sin el niño. Les poign

Page 23

3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLE

Page 24 - Starting Swing (2 or 3 Speed)

30For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento262728Apriete los botones enlas patas traseras paraplegarlas.Squeeze buttons on rear legs to

Page 25

31Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed

Page 26 - Problem Solving

32Notes • Notas

Page 29 - To Carry Swing

35Graco Limited WarrantyAt Graco, we make innovative, high quality products for babies and children.We warrant this product to be free from defects in

Page 30 - • Para el almacenamiento

36Garantie limitée de GracoChez Graco, nous fabriquons des produits innovateurs de haute qualité pourbébés et enfants. Nous garantissons que ce produi

Page 31 - Cuidado y mantenimiento

37Garantía limitada de GracoEn Graco, fabricamos productos innovadores de alta calidad para bebés y niños.Garantizamos este producto como libre de def

Page 32 - Notes • Notas

38Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on thesti

Page 33

• Circle the part you need.• Marque con un círculo el repuesto que necesita.$5.00$10.00$14.004$10.002$25.0031$8.008Certain models • Ciertos modelos$5.

Page 34

4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓ

Page 35 - Graco Limited Warranty

40Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)Ch

Page 36 - Garantie limitée de Graco

5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2XToy style may varyLos estilos de losjuguetes pueden variarModèle de jouet peuvent varierThis mode

Page 37 - Garantía limitada de Graco

6Legs • Pieds de base • PatasPull legs apart until they snapinto open position. Repeat forother legs.Separe las patas hasta que setraben en la posició

Page 38

7342XSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!

Page 39 - • Circle the part you need

85Snap seat back into smaller holeon mesh sides.Trabe el respaldo del asiento enel pequeño agujero de los costa-dos de mallaEnclenchez le dossier du s

Page 40 - Ship to • Enviar a:

9CHECK to make sure seat bottom and seat back aresecurely snapped into meshsides by pulling on the base of mesh sides.VERIFIQUE para asegurarse deque

Comments to this Manuals

No comments