Graco Pro Xs4 User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Graco Pro Xs4. Инструкция по эксплуатации Graco Pro Xs4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 42
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
KÄYTTÖ / BEDIENING / ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß
ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ / KULLANIM
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
COPYRIGHT 2001, Graco Inc.
Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
309294
C-versio
Rev. C
Ðåä. C
First choice when
quality counts™
ti1248a
PRO
Xs2, PRO
Xs3,
PRO
Xs4
Käsikäyttöinen sähköstaattinen ruiskutuspistooli
Handbediend elektrostatisch luchtspuitpistool
Ðó÷íîé ýëåêòðîñòàòè÷åñêèé ïèñòîëåò-ðàñïûëèòåëü
Manuel Elektrostatik Hava Püskürtme Tabancasý
Nesteen suurin tulopaine 100 psi (0,7 MPa; 7 bar)
Maximum luchtinlaatdruk: 100 psi (0,7 MPa; 7 bar)
Ìàêñèìàëüíîå äàâëåíèå âîçäóõà íà âõîäå 100 psi (0,7 ÌÏà; 7 áàð)
100 psi (0,7 MPa; 7 bar) Maksimum Hava Giriþ Basýncý
Nesteen suurin käyttöpaine 100 psi (0,7 MPa; 7 bar)
Maximum materiaalwerkdruk: 100 psi (0,7 MPa; 7 bar)
Ìàêñèìàëüíîå ðàáî÷åå äàâëåíèå æèäêîñòè 100 psi (0,7 ÌÏà; 7 áàð)
100 psi (0,7 MPa; 7 bar) Maksimum Akýþkan Çalýþma Basýncý
US Patent 6758424
Käytetään luokan I D-ryhmän tai luokan
II 2 G-ryhmän ruiskumateriaalien kanssa
Voor gebruik met Klasse I, groep D of
Klasse II 2 G spuitmaterialen
Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ c ðàñïûëÿåìûìè âåùåñòâàìè
Êëàññà I Ãðóïïû D èëè Êëàññà II 2G.
Sýnýf I Grup D veya Sýnýf II 2 G püskürtme
malzemeleriyle kullaným için
TÄRKEITÄ TIETOJA JA VAROITUKSIA.
Lue ja säilytä.
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN
INFORMATIE.
Zorgvuldig lezen en bewaren
ÂÀÆÍÛÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
È ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß.
Ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå äëÿ ñïðàâîê.
ÖNEMLÝ UYARILAR VE BÝLGÝLER.
Okuyun ve referans olarak saklayýn.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Summary of Contents

Page 1 - Xs2, PRO

KÄYTTÖ / BEDIENING / ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ / KULLANIMGraco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441COPYRIGHT 2001, Graco Inc.Graco Inc. is r

Page 2

Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler10 309294E. Elektrodi. Tuottaa sähköstaattisen varauksen nesteeseen.Elektrode. Levert de elektrost

Page 3 - Ñèìâîëû / Semboller

Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler309294 11H. Hajotusilman vastusvastaventtiili. Rajoittaa hajotusilman virtausta. Korvaa halutessas

Page 4 - VAROITUS WAARSCHUWING

Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler12 309294K. Jännite-/virtanäyttö (vain Smart-mallit). Jännitteen (V) ja virran (A) näyttö. Vihreä

Page 5 - ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ UYARI

Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / Topraklama309294 13Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / TopraklamaVAROITUS WAARSCHUWINGLue kohta Tulipalon, räjähdyks

Page 6

Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / Topraklama14 3092943. Kaikkien ruiskutusalueelle tulevien henkilöiden on käytettävä henkilökohtaisia maadoitushihno

Page 7

Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / Topraklama309294 155. Maadoita kaikki neste- ja jätesäiliöt ja muut ruisku-tusalueella olevat sähköä johtavat esine

Page 8 - Îáùèé âèä / Genel Bilgiler

Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / Topraklama16 3092947. Ruiskutusalueen lattian on oltava sähköä johtava ja maadoitettu. Älä peitä lattiaa pahvilla t

Page 9 - C. Turbiinin ilman poisto

Maadoitus / Aarding / Çàçåìëåíèå / Topraklama309294 17

Page 10 - 10 309294

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj18 309294Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / MontajSäädä pistooli ruiskutusta varten kohtien 1-22 ohje

Page 11 - 309294 11

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj309294 194. Liitä Gracon maadoitettu ilmaletku. Pistoolin päässä on vasenkätinen kierre.Alleen een geaard

Page 12

Malliluettelo / Overzicht van de modellen / Ñïèñîê ìîäåëåé / Modellerin listesi2 309294Malliluettelo / Overzicht van de modellen / Ñïèñîê ìîäåëåé / Mo

Page 13 - Çàçåìëåíèå / Topraklama

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj20 3092947. Tarkista, että materiaalin vastus täyttää sähköstaattiselle ruiskutukselle asetetut vaatimuks

Page 14 - 14 309294

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj309294 2110. Huuhtele tarvittaessa, sivu 25.Indien nodig spoelen, zie blz. 25.Ïðè íåîáõîäèìîñòè, ïðîìîéòå

Page 15 - 309294 15

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj22 30929414. Avaa hajotusilman vastusvastaventtiili kokonaan.Het begrenzingsventiel voor de vernevelingsl

Page 16 - 16 309294

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj309294 2317. Säädä pistoolin ilmasäädin tuottamaan vähintään 40 psi (0,28 Mpa; 2,8 bar) paine, kun pistoo

Page 17 - 309294 17

Valmistelut / Opstellen / Ïîäãîòîâêà / Montaj24 30929419. Säädä puhaltimen ilmansäätöventtiiliä myötäpäivään, jos haluat pyöreämmän kuvion, tai vastap

Page 18 - I O

Huuhtelu / Spoelen / Ïðîìîéòå íàñîñ / Devir-daim309294 25Huuhtelu / Spoelen / Ïðîìîéòå íàñîñ / Devir-daimVAROITUS WAARSCHUWINGLue kohta Tulipalon, räj

Page 19 - 309291, 309292

Huuhtelu / Spoelen / Ïðîìîéòå íàñîñ / Devir-daim26 3092943. Vaihda nestelähteeksi liuotin tai irrota nesteletku ja kytke liuottimen syöttöletku pistoo

Page 20 - 9. Liitä nesteletku

Paineenpoisto / Drukontlasting / Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Basýnç Tahliyesi309294 27Paineenpoisto / Drukontlasting / Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Basýnç TahliyesiNoudata k

Page 21 - 11. Säädä ilmasuutin

Paineenpoisto / Drukontlasting / Ñáðîñ äàâëåíèÿ / Basýnç Tahliyesi28 3092944. Avaa nesteen tyhjennysventtiili. Tyhjennä neste astiaan. Anna venttiilin

Page 22 - 22 309294

Sammutus / Uitzetten / Îñòàíîâêà / Kapatma309294 29Sammutus / Uitzetten / Îñòàíîâêà / KapatmaNoudata kohtien ohjeita 1-2 työvuoron lopussa sekä ennen

Page 23 - 309294 23

Sisältö / Inhoudsopgave / Ñîäåðæàíèå / Ýçindekiler309294 3Sisältö / Inhoudsopgave / Ñîäåðæàíèå / ÝçindekilerVaroitukset / Waarschuwingen / Ïðåäóïðåæäå

Page 24

Kunnossapito / Onderhoud / Îáñëóæèâàíèå / Bakým30 309294Kunnossapito / Onderhoud / Îáñëóæèâàíèå / BakýmPuhdista pistooli päivittäin / Reinig het pisto

Page 25 - MPa / bar / PSI

Kunnossapito / Onderhoud / Îáñëóæèâàíèå / Bakým309294 313. Poista ilmasuutin.Verwijder de luchtkap.Ñíèìèòå âîçäóøíûé íàêîíå÷íèê.Boynuzu sökün.4. Puhdi

Page 26

Kunnossapito / Onderhoud / Îáñëóæèâàíèå / Bakým32 309294Päivittäinen kunnossapito / Dagelijkse zorg voor het systeem / Åæåäíåâíîå îáñëóæèâàíèå / Günlü

Page 27

Kunnossapito / Onderhoud / Îáñëóæèâàíèå / Bakým309294 335. Tarkista liipaisimen (T) ja venttiilien liikkuminen (V). Voitele tarvittaessa.Controleer de

Page 28 - 28 309294

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti34 309294Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòð

Page 29 - 1. Huuhtele, sivu 25

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti309294 35Ongelma / Probleem / Íåèñïðàâíîñòü / SorunSyy / Oorz

Page 30 - Îáñëóæèâàíèå / Bakým

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti36 309294Suihku sumuuntuu liikaa.Uitzonderlijke spuitmist.Ñëè

Page 31 - 3. Poista ilmasuutin

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti309294 37Huono peitto.Slechte dekking.Ïëîõîå íàëîæåíèå.Kötü d

Page 32

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti38 309294Huono peitto (jatkuu).Slechte dekking (vervolg).Ïëîõ

Page 33 - 309294 33

Vianetsintä / Storingen opsporen en verhelpen / Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé / Arýza Tespiti309294 39Käyttäjä saa pienen sähköiskun.De operator krijgt ee

Page 34

Merkinnät / Symbolen / Ñèìâîëû / Semboller4 309294VAROITUS WAARSCHUWINGTulipalon, räjähdyksen ja sähköiskun vaaraHuono maadoitus, huono ilmanvaihto, a

Page 35

Tekniset tiedot / Technische gegevens / Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè / Teknik Bilgiler40 309294Tekniset tiedot / Technische gegevens / Òåõíè÷åñêèå õàðàê

Page 36

Gracon takuu / Graco-garantie / Ãàðàíòèÿ Graco / Graco Garantisi309294 41Gracon takuu / Graco-garantie / Ãàðàíòèÿ Graco / Graco GarantisiGraco warrant

Page 37

Gracon tiedot / Graco-informatie / Èíôîðìàöèÿ Graco / Graco BilgisiJOS HALUAT TEHDÄ TILAUKSEN, ota yhteys omaan Graco-jälleenmyyjääsi Pinteco Oy 09-83

Page 38

Merkinnät / Symbolen / Ñèìâîëû / Semboller309294 5ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ UYARIÎïàñíîñòü ïîæàðà, âçðûâà è ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîìÍåïðàâèëüíîå çàçåìëåíèå,

Page 39

Merkinnät / Symbolen / Ñèìâîëû / Semboller6 309294VAROITUS WAARSCHUWINGLaitteiden väärinkäytöstä aiheutuvat vaaratLaitteen väärinkäyttö voi rikkoa lai

Page 40 - Teknik Bilgiler

Merkinnät / Symbolen / Ñèìâîëû / Semboller309294 7ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ UYARIÎïàñíîñòü íåïðàâèëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ îáîðóäîâàíèÿÍåïðàâèëüíîå èñïîëüçîâàíèå îáî

Page 41 - 309294 41

Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler8 309294Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler SELITE / VERKLARING / ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß

Page 42

Tiivistelmä / Overzicht / Îáùèé âèä / Genel Bilgiler309294 9A. Ilman kääntöliitin. Vasenkätinen kierre.Luchtinlaatwarte. Linksdraaiende schroefdraad.Â

Comments to this Manuals

No comments