Graco LOGICO S HP BASE Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Car seats Graco LOGICO S HP BASE. Graco Logico S HP User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
040182
040183
0-13kg Y
0-13kg Y
©2006 ISPC095HB 7/06
IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE
F D
Owner’s Manual
Parts List
Fitting Guide
Manuel
D’Utilisation
Liste des Piéces
Guide D’Installation
Gebrauchsanleitung
Teile Liste
Anpassungstabelle
Handleiding
Stuklijst
Montagevoorschriften
graco.co.uk graco.fr graco.de gracobaby.be gracobaby.nl
E
Manual de uso
Lista de Piezas
Gráfico de Instalación
I
Manuale
D’istruzioni
Lista Delle Parti
Tabella Di Adattamento
P
Manual Do
Proprietario
Lista De Las Piezas
Gráfico De Instalación
GB NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - Gráfico de Instalación

0401820401830-13kg Y0-13kg Y©2006 ISPC095HB 7/06IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCEF DOwner’s ManualParts ListFitting GuideManuelD’UtilisationLi

Page 2

10(Seat with Base)The Base “Semi-Universal” childrestraint. It is approved toRegulation No. 44.04 series ofamendments, for general use invehicles and

Page 3

11Het goedgekeurde voertuig dientte zijn uitgerust met een 3puntsstatische/actieve veiligheids-gordel, conform UN/ECE richtlijnno. 16 of gelijkwaardig

Page 4

Important safety pointsDO read these instructionsbefore fitting the car seat in yourcar so that you may be familiarwith it and avoid any dangerous mis

Page 5

Lijst met geschikteauto's (zie pagina 88-91):Alle mogelijke moeite is gedaanom ervoor te zorgen dat de metBasis op de juiste wijze past in auto&

Page 6

14DO make sure that the harnessis properly adjusted at all timesand that the straps are nottwisted. AVOID seating a passengerdirectly behind the car s

Page 7

15Te vroeg geboren baby’svan minder dan 37 weken lopeneen bijzonder risico in een auto.Zij kunnen ademhalingsproble-men krijgen als zij in eenautozitj

Page 8 - Sicherheits-Anforderungen

DO store your car seat in a safeplace when not being used.Avoid putting heavy things ontop of it.DO always check the security ofyour car seat before e

Page 9

VERMIJD dat passagiers directachter het autozitje zitten. Indiennoodzakelijk plaats daar dan delichtste persoon. In geval vaneen ongeluk verwondt eenz

Page 10

18DO NOT make unauthorizedalterations or additions to anypart of the seat, base, or carseat belt. Do not use accessories or parts supplied byother man

Page 11

19Controleer regelmatig alle beveiligingsmiddelen op slijtage.Controleer dat neerklapbareachterbanken goed vergrendeldzijn en dat lading in de achterb

Page 12

Head/Body Support (on certain models)Reducteur d’assise(sur certains modèles)Kopfpolsterung(bei bestimmten Modellen)Hoofd ondersteuning(bij sommige ve

Page 13

After an accident, the car seat(and base, if applicable) must bereplaced. Also replace the seatbelt that anchored the car seatand the seat belts worn

Page 14

Gebruik NOOIT de basisplaatvan een ander merk met ditautozitje. Vraag uw verkopernaar een ORIGINELE Gracobasisplaat.Duw niets onder het autozitje. Bij

Page 15 - Te vroeg geboren baby’s

22DO NOT place car seat or infantcarrier near edge of a table orcounter or onto soft surfaces likemattresses or cushions. Infantrocking or movement ma

Page 16

23Na een ongeluk moet hetautozitje (en de basisplaat indienvan toepassing) vervangenworden. Vervang ook de auto-gordels die het autozitjevasthielden e

Page 17

Même si ils paraîssent en parfaitétat, après un accident grave, lesiège auto, la base, une ceinturede sécurité servant à attacher lesiège risquent de

Page 18

Uw autozitje mag gebruiktworden als draagzitje. Zorgervoor dat de beugel vastzit inde draagpositie. Draai de beugelomlaag om het draagzitje neer tezet

Page 19

26NE PLACEZ PAS un siège devoiture ou un porte-bébé près dubord d'une table ou d’uncomptoir ou sur une surfaceinstable comme un matelas ouun cous

Page 20

27NLGBI PEO assento de carro podeesquentar excessivamente sedeixado ao sol. O contacto comsuas peças pode queimar a peleda criança. Sempre toque a sup

Page 21

Important proceduresTo give your baby the bestpossible protection, you mustknow several things outlinedin this Owner’s Manual:- Fitting the harness fo

Page 22

29Belangrijke proceduresOm uw baby de best mogelijkebescherming te geven, moet uin elk geval enkele regelsweten:- Het gordelsysteem aan uwbaby aanpass

Page 23

Lap belt hookCrochet de la sangle ventraleGurtführungshakenHeupgordelhaakGancho para elcinturón de seguridadGancio per la cintura in vitaGuia do cinto

Page 24

30Adjusting the handleSqueeze latches on both sides at bottom of handle torelease it. Rotate handle until it clicks intoany of the 4 positions:Positio

Page 25

31Instellen van de beugelDruk op de knoppen aan deonderkant van de beugel omdeze los te maken.Draai de handvat totdat dezevastklikt in 1 van de 4 posi

Page 26

34Attaching the car seat to the base (on certain models)NOTE: A base for your seat(which stays buckled in the car,so you can avoid fastening thevehicl

Page 27

33Montage van hetautozitje op de basis(Op bepaalde modellen)LET OP: Een basisplaat voor uwautozitje (die vast in de auto blijftzodat u uw autozitje ni

Page 28

Fitting the harnessBefore using the car seat, checkthat the harness is properlyadjusted for your baby’s size.Step 1.Properly dress your baby. Usecloth

Page 29

35Aanpassen van gordelsysteemControleer, voor u het zitjegebruikt, dat het gordelsysteemgoed is aangepast aan degrootte van uw baby. Stap 1.Kleed uw b

Page 30

7836Step 3. Check that harness straps areset at the proper height. Strapsmust go into the harness slotsnearest to your baby’s shouldersbut not above t

Page 31

37Stap 3.Controleer dat de schouder-gordels op juiste hoogte zitten.Schoudergordels moeten door degleufjes die het dichtst bij deschouders van de baby

Page 32

38Step 5.Behind the seat, take theshoulder strap ends off the metaljunction plate and pull the strapsthrough the slots in the seat.Insert them into th

Page 33 - Trek aan het autozitje om

39Stap 5.Haal achter het zitje de twee schoudergordeluiteinden van het metalen bevestigingsplaatje en trek de uiteinden door de gleufjes inde rugleuni

Page 34

Read this Owner’s Manualcompletely BEFORE first useof your car seat!Keep this Owner’s Manualalways with the car seat.Provisions are made on therear of

Page 35

40The ends of the straps musthang in front of the junctionplate. Lift up the strap ends tocheck that the loops are completely within the junctionplate

Page 36 - Etape 4

41De uiteinden van de gordelsmoeten voor de metalen plaathangen. Trek de uiteinden omhoogom te controleren of de lussengeheel in de metalen plaat zitt

Page 37

42For a larger baby, use the uppershoulder slots and the end straploops.Check that the straps are completely within the junctionplate slots and pull o

Page 38 - Etape 5

43Voor een grotere babyen gebruik de bovenste gordelsleuven en de uiterste gordellussen.Controleer of de lussengeheel in de metalen plaat zittenen tre

Page 39

4414ATo Shorten Waist Straps for aSmaller baby:The length of the waist strap canbe shortened further by pushingaside the small tab that holds theancho

Page 40

45NLGBI PEHet verkorten van de tail-leriemen voor een kleinerebaby: de lengte van de tailleriem kanverder worden verkort door dekleine tab die de anke

Page 41

4614BTo Lengthen Waist Straps for aLARGER Baby:Remove the anchor clip fromthe seat 1. Move the anchor clipto the end of the strap. CHECKthat the ancho

Page 42

47NLGBI PEDe tailleriem voor een groterebaby verlengen: verwijder de ankerklem uit destoel 1. Verschuif de ankerklemnaar het eind van de riem.Controle

Page 43

48Choosing the seat locationSee fitting chart on page 88-91 for specific vehicle seatingposition.DO place car seat in aforward-facing vehicle seat. T

Page 44

49Positie van het autozitjeZie montagevoorschriften oppagina 88-91 voor specifiekevoertuigplaatsen.Plaats het zitje op een autostoel met de rijrichtin

Page 45 - 14A 14A 14A 14A

Lees deze gebruikershandleidingcompleet VOOR het gebruikvan uw autozitje! Houd deze gebruiksaanwijzing altijd bij deautostoel. Zie plaats hiervooronde

Page 46

50Le siège auto, lorsqu'il n'est pasavec la base, doit être attachédans la voiture avec une ceintureà trois points, équipée ou nond'un

Page 47 - 14B 14B 14B 14A

51De losse autostoel moet gemon-teerd worden op een voertuig-plaats met een 3 puntsgordel, diegoedgekeurd is volgens ECErichtlijn no. 16 of gelijkwaar

Page 48

52Die Gebrauchs- bzw.Bedienungsanleitung variiert jenachdem Sie eine Basis für IhrenSitz benutzen oder nicht. LesenSie die entsprechendenInstruktionen

Page 49

53Stap 1.Plaats uw autozitje (ofbasisplaat zonder autozitje) ineen autostoel die met de rijrichting meekijkt zonder airbagen met een goedgekeurdegorde

Page 50

54BCA19Without base:Step 2.Place shoulder belt around theback of the car seat exactly asshown, making sure to run itthrough the center guides onthe ba

Page 51

Zonder basisplaat:Stap 2.Plaats de schoudergordel rondde achterkant van het autozitje,exact zoals afgebeeld, en zorgdat hij door de gordelgeleidersaan

Page 52

With base:Step 1.Lift the bottom of the load leg upuntill it clicks into place.Caution: Keep fingers clear ofmoving parts.Step 2.Place base on vehicle

Page 53

57MET BASISPLAAT:Stap 1.Zet de poot rechtop zodat deze vastklikt. LET OP: houd uw vingers wegvan de scharnieren.Stap 2.Plaats adapter op autozitting.

Page 54

58Step 3.When using the base to installthe infant restraint, the lock-off isALWAYS used to secure bothbelts of the lap or lap/shoulder belt.1. Place t

Page 55

Stap 3.Wanneer de basis wordt gebruikt omhet autozitje voor de zuigeling teinstalleren, wordt de vergrendeling(lock-off) ALTIJD gebruikt om beiderieme

Page 56

Countries differ in their laws andrecommendations for safe childrestraint seat use. For further advice contact yourlocal law enforcement officers oryo

Page 57

Step 4.WARNING: DO NOT catchshoulder belt between car seatand base. You must make sureshoulder belt is out of the way. Belt openingBelt Lock-offBelt F

Page 58

61Stap 4.WAARSCHUWING: let op datde schoudergordel niet klemzittussen de adapter en deautozitting. Heupgordel openingenSchoudergordel klipMiddelste kl

Page 59 - Passo 3

6230Etape 6Pour replier le pied afin deranger la base, ôter le siège autode la base et tirer sur la poignéepour laisser le pied se replier.AVEC OU SAN

Page 60

63Stap 6.Teneinde de laadpoot vooropslag te vouwen, verwijder hetautozitje uit de basis en trek aande hendel om de laadpoot vande basis vrij te maken.

Page 61

Using the level indicatorAttached to the side of your carseat is a level indicator to helpproperly recline the car seat onthe vehicle seat. It is very

Page 62

65Gebruik van de positieindicatorAan de zijkant van het autozitjezit een positie indicator om tezorgen dat het autozitje juistgeplaatst wordt op de vo

Page 63

66GBF DGBTo Adjust Recline on Base:Turn the knob clockwise to thedesired setting to lower the foot.Turn the knob counter clockwise toraise the foot. I

Page 64

67NLGBIPELaat op de basis achteruit leunenom bij te stellen:Draai de knop met de klok mee opde gewenste instelling om de voetomlaag te brengen. Draai

Page 65

68Securing your babyStep 1.Drape harness straps over seat back. Place baby in seat.(Make sure baby’s back andbottom are flat against seat.)Step 2.Fit

Page 66

69aangeeft, verstel het autozitjedan totdat de positie indicatoralleen blauw aangeeft.Vastmaken van uw babyStap 1.Leg de schoudergordels over derugleu

Page 67

Kinderautozitjes zijn ontworpenom uw kind te beschermen bijeen plotselinge stop of bij eenongeluk. Geen enkel kinderzitjegarandeert absolutebeschermin

Page 68

70Step 4.To tighten the harness, pull theslack adjustment strap in front ofseat.CHECK that harness is snug.You should not be able toinsert more than t

Page 69

71trekt u aan de centrale gordelver-steller aan de voorkant.CONTROLEER of de gordel goedzit. Er mag niet meer dan2 vingers ruimte zitten tussengordels

Page 70

Regularly inspect car seatharness and buckle for excessivewear. If the buckle becomes bentor the shoulder straps are frayed,they must be replaced.Grac

Page 71

de gesp versleten is of degordels gerafeld, moeten zijworden vervangen.Graco® Travel SysteemWandelwagensUw Graco autozitje is ontworpenom op bepaalde

Page 72

74393939GBFDGBStep 1.Feed the end opposite the long section of VELCRO® through thestrap located behind thepushchair seat back as shown.Fold up onto it

Page 73

75NLlaagste positie.Controleer of speelblad ofvalbeugel goed bevestigd zijnaan de wandelwagen.Stap 3.Plaats het autozitje in de wandelwagen zodat de i

Page 74

76Etape 4.Prendre la sangle qui a étéattachée à l’arrière de lapoussette et en enfiler le boutlibre dans l’anneau en forme deD fixé sur la sangle de r

Page 75

77wandelwagen, - Verwijder wandelwagengordelvan gordelhaken op hetautozitje.- Trek aan de hendel achter ophet zitje om grendel los temaken die het zit

Page 76

78GBFDGBla poussette.Attention : Ne mettre JAMAISplus d’un bébé à la fois dansce système de transport.Attention : AttacherTOUJOURS le harnais de votre

Page 77

79NLGBI PEPaso 5.Para sacar la silla del coche, - Suelte las tiras VELCRO® y desengánchelas de los anillos“D”.- Presione hacia arriba la manillaroja p

Page 78

Safety RequirementsEuropean Safety Standardsspecify the construction and performance of your car seat as well as its components,requirements for fitti

Page 79

80Care and MaintenanceFROM TIME TO TIME CHECKYOUR CAR SEAT AND BASEfor worn parts, torn material or stitching. If damage is found, DO NOT tryto modify

Page 80

81Onderhoud en ReinigingCONTROLEER uw autozitjeREGELMATIG op versletenonderdelen. Indien u schade ofslijtage aantreft probeer dan niet het autozitje t

Page 81

82Abnutzung und Verschleiß.Sollten die Gurtbänder aus-fransen oder das Schloß nichtmehr richtig schließen, so mußdas gesamte Gurtsystem ausge-tauscht

Page 82

83Tengevolge van slijtage, veranderende voertuiggordel-systemen en overheidsrichtlij-nen, raden wij aan dat ditautozitje wordt vervangen na vijfjaar.

Page 83

When using the seat ALONE : 1. This is a “Universal” childrestraint. It is approved toRegulation No. 44, 04 series ofamendments, for general use inveh

Page 84

Bij gebruik van autostoel :1. Dit is een “Universele” kinder-beveiliging. Het is goedgekeurdvolgens Bepaling No. 44, 04serieverbetering, voor algemeen

Page 85

86fitted with 3 point static/withretractor safety belts, approvedto UN/ECE Regulation No. 16 orother equivalent standards.DO NOT USE THIS CAR SEATON A

Page 86

87NLvoertuig is uitgerust met een 3 puntsgordel, goedgekeurdvolgens UN/ECE Bepaling No.16 of andere gelijkwaardigestandaard.GEBRUIK GEEN AUTOZITJE OP

Page 87

GB Car Front Rear CentreOuter RearF Véhicule Avant Arrière MilieuD Automobil Vorn Hinten MitteAußenNL Auto Vóór Achterin MiddenZijkanten ZijkantenE Au

Page 88 - X = No, Nein, Non, Ne

Citroen: C1, C2, C3, C4, C6C8, Picasso, C5, BerlingoFiat: Stilo, Stilo 95, PandaPunto, CromaFord: KA, Fiesta, Mondeo Fusion, Focus, Focus C-max, Mav

Page 89

VeiligheidseisenEuropeseVeiligheidsvoorschriften bepalenzowel de constructie en presta-ties van uw autozitje, als debestanddelen, eisen voorgebruik, g

Page 90 - Anteriori Posteriori Centrale

GB Car Front Rear Centre OuterF Véhicule Ava

Page 91

SEAT: Ibiza, Cordoba, Leon,ToledoSkoda: Fabia, Octavia, SuberbSmart: ForfourSubaru: Forester, Outback ImprezaSuzuki: Liana, Swift, Ignis, Grand Vitar

Page 92

92GBF DGBNOTICE: When using the seatALONE : This is a “Universal”child restraint. It is approved toRegulation No. 44, 04 series ofamendments, for gene

Page 93

NLLET OP: Bij gebruik vanautostoel : Dit is een “Universele” kinderbeveiliging. Het isgoedgekeurd volgens BepalingNo. 44, 04 serieverbetering, vooralg

Comments to this Manuals

No comments