Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001- For Portable Airless Spraying of Skim
Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes 10 311287EComponent Identification / Identification des c
Setup / Réglage / Ajuste311287E 11Setup / Réglage / Ajuste1 Connect Graco 50-ft airless hose to sprayer.Tighten securely.2 Install adapter, swivel and
Setup / Réglage / Ajuste 12 311287E5 Remove inlet strainer and filter bowl screen when spraying dry-wall mud or joint compound materials.6 Fill throat
Setup / Réglage / Ajuste311287E 139 Turn prime valve down. 10 Place pump in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wi
Startup / Démarrage / Puesta en servicio 14 311287EStartup / Démarrage / Puesta en servicio1 Turn pressure control to lowest pressure.2 Turn power ON.
Startup / Démarrage / Puesta en servicio311287E 155 Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flu
Startup / Démarrage / Puesta en servicio 16 311287EInstall Spray Tip1 Insert housing into retaining nut. Install fluid seal (flat side in) into housin
Startup / Démarrage / Puesta en servicio311287E 17Spray Clear Clog1 Spray test pattern. Adjust pressure to eliminate heavy edges. Use smaller tip size
Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) 18 311287EDigital Tracking System (DTS) / Système
Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS)311287E 19Operation Main Menu3 Short press DTS butt
Warning 2 311287EWarningThe following general warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. Addi-tional, more
Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) 20 311287ESecondary Menu1Do Pressure Relief, page
Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS)311287E 21Menu secondaire5 Appuyer brièvement sur l
Pressure Relief / Décompression / Descompresión 22 311287EPressure Relief / Décompression / Descompresión1 Turn power OFF. Wait 7 seconds for power to
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 23Cleanup / Nettoyage / Limpieza1Do Pressure Relief, steps 1 - 4, page 22. Remove pump from paint and place in f
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 24 311287E5 Turn prime valve down and allow flushing fluid to circu-late for 15 seconds to clean drain tube.6 Raise pum
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 259 Remove filters from gun and sprayer, if installed. Clean and inspect. Install filters.10 If flushing with wa
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 26 311287ETroubleshooting / Dépannage / Solución de problemasMechanical/Fluid Flow / Mécanique/écoulement de fluide / P
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 27Motor runs but pump does not stroke1. Displacement pump pin (32) damaged or missing; see pump manual 310643.1.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 28 311287ETYPE DE PROBLÈMEQUOI VÉRIFIERSi tout est normal après vérification, aller à la vérification suivanteQUOI FAIR
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 29Rotation du moteur, mais sans pompage1. Axe de la pompe volumétrique (32) endommagé ou manquant; consulter le
Warning311287E 3ELECTRIC SHOCK HAZARDImproper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.• Turn off and disconnect power cord b
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 30 311287EPROBLEMACAUSACompruebe si existe alguna de las siguientes causasMEDIDA A TOMARCuando detecte la causa, consul
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 31El motor funciona pero la bomba no se acciona1. Pasador de la bomba de desplazamiento (32) dañado o faltante;
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 32 311287EElectricalSymptom: Sprayer does not run or stops running.Relieve Pressure, page 22.• Plug sprayer into correc
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 33Problemas eléctricosSíntoma: El pulverizador no arranca o se detiene.Alivie la presión, (página 22).• Enchufe
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 34 311287EElectrical TroubleshootingTYPE OF PROBLEMWHAT TO CHECKIf check is OK, go to next checkWHAT TO DOWhen check is
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 35Sprayer does not run at all Check transducer or transducer connections (control board is not detecting a press
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 36 311287ESprayer does not run at all Control is commanding motor to run but motor shaft does not rotate. Possibly lock
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 37Sprayer does not run at all Control is commanding motor to run but motor shaft does not rotate. Possibly locke
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 38 311287ESprayer does not run at all Allow sprayer to cool. If sprayer runs when cool, correct cause of overheating. K
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 39Electric Motor Will Not Shut Off1. Relieve Pressure, page 22. Leave prime valve open and power switch OFF.2. R
Mise en garde 4 311287EMise en gardeLes mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, l’utilisation, la m
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 40 311287EMotor Will Not Run(See following page for steps)Remove control box cover. Turn sprayer ON. Observe green ligh
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 41Control Board (With GFI Filter Coil)Follow the steps below:1. Plug cord in and turn switch ON. Connect wires t
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 42 311287EDépannage électriqueTYPE DE PROBLÈMEQUOI VÉRIFIERSi tout est normal après vérification, aller à la vérificati
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 43Aucun fonctionnement du pulvérisateurVérifier le transducteur ou les connexions du transducteur (le bloc de co
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 44 311287EAucun fonctionnement du pulvérisateurRefus de l’arbre du moteur de tourner malgré la commande donnée par le b
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 45Aucun fonctionnement du pulvérisateurRefus de l’arbre du moteur de tourner malgré la commande donnée par le bl
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 46 311287EAucun fonctionnement du pulvérisateurLaisser le pulvérisateur se refroidir.Si le pulvérisateur fonctionne lor
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 47Arrêt impossible du moteur.1. Décharger la pression, voir page 22. Garder ouvert le robinet d’amorçage et l’in
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 48 311287ERefus du moteur de tourner(Voir les étapes pertinentes à la page suivante)Retirer le couvercle du boîtier de
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 49Bloc de commande (avec bobine filtre de disjoncteur de fuite à la terre)Suivre les étapes ci-dessous :1. Branc
Mise en garde311287E 5DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUEUne mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut provoq
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 50 311287ESolución de problemas eléctricosPROBLEMACAUSACompruebe si existe alguna de las siguientes causasMEDIDA A TOMA
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 51El pulverizador no funciona en absolutoInspeccione el transductor o las conexiones del transductor (el tablero
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 52 311287EEl pulverizador no funciona en absolutoEl control ordena al motor que funcione pero el eje del motor no gira.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 53El pulverizador no funciona en absolutoEl control ordena al motor que funcione pero el eje del motor no gira.
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 54 311287EEl pulverizador no funciona en absolutoDeje enfriar el pulverizador. Si el pulverizador funciona una vez frío
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 55El motor elétrico no se apaga1. Alivie la presión, página 22. Deje abierta la válvula de cebado y apague el in
Cleanup / Nettoyage / Limpieza 56 311287EEl motor no funciona(Consulte en la página siguiente los pasos a seguir)Quite la cubierta de la caja de contr
Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 57Tablero de control (con bobina de filtro e interruptor de falla a tierra)Siga los siguientes pasos:1. Enchufe
Repair / Réparation / Reparación 58 311287ERepair / Réparation / ReparaciónDisplacement Pump Replacement /Remplacement du bas de pompe /Sustitución de
Repair / Réparation / Reparación311287E 59Pump InstallationWarning: If pump pin works loose, parts could break off due to force of pumping action. Par
Advertencia 6 311287EAdvertenciaA continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, uti-lización,
Repair / Réparation / Reparación 60 311287EPump Installation4 Install washers, o-rings strainer (76) and hose (94).5 Screw jam nut (12) up onto pump u
Repair / Réparation / Reparación311287E 61Drive and Bearing Housing Replacement /Remplacement du carter d’entraînement et du corps de palier /Reemplaz
Repair / Réparation / Reparación 62 311287EDrive and Bearing Housing Removal4 Remove four screws (158) and front cover (51).5 Remove four screws (14)
Repair / Réparation / Reparación311287E 63Drive and Bearing Housing InstallationMake sure gear (89) and thrust washers (28, 30, 90a, 36) are in place.
Repair / Réparation / Reparación 64 311287EDrive and Bearing Housing Installation3 Install front cover (51) with four screws (31).4 Install shroud (58
Repair / Réparation / Reparación311287E 65Motor Replacement / Remplacement du moteur / Reemplazo del motorMotor Removal (Series A)Warning: Relieve pre
Repair / Réparation / Reparación 66 311287EMotor Removal (Series A)4 Remove bottom two screws (39) and allow control panel (68) to hang down freely.5
Repair / Réparation / Reparación311287E 67Motor Removal (Series A)8 Remove two screws (37) and nuts (19) on side opposite control.9 Loosen two nuts (1
Repair / Réparation / Reparación 68 311287EMotor Installation (Series A)1 Slide new motor (84) under two screws (37) in cart frame (62) near control.2
Repair / Réparation / Reparación311287E 69Motor Installation (Series A)6 Install control panel (68) with two screws (39).7 Install control cover (169)
Advertencia311287E 7PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAUna conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctrica
Repair / Réparation / Reparación 70 311287ERelieve Pressure, page 22. / Décharger la pression, voir page 22. / Alivie la presión, página 22.NOTICEDo n
Repair / Réparation / Reparación311287E 71Motor Installation (Series B)1. Replace motor (84), two angled brackets (18), and tighten four mounting bolt
Repair / Réparation / Reparación 72 311287EPressure Control Replacement / Remplacement du système de contrôle de la pression / Cambio del control de p
Repair / Réparation / Reparación311287E 73Pressure Control Removal5 Disconnect potentiometer connector from motor control board.6 Disconnect transduce
Repair / Réparation / Reparación 74 311287EPressure Control Installation1 Apply small amount of thermal compound 110009 (5) to shaded component areas
Repair / Réparation / Reparación311287E 75Pressure Control Installation4 Install control box (61) with top two screws (39).5 Connect transducer connec
Repair / Réparation / Reparación 76 311287EPressure Control Installation8 Install control panel (68) with two screws (39).9 Connect display connector
Repair / Réparation / Reparación311287E 77Pressure Adjust Potentiometer ReplacementRemplacement du potentiomètre de réglage de pressionReemplazo del p
Repair / Réparation / Reparación 78 311287EPressure Adjust Potentiometer Installation1 Install gasket (115), nut and potentiometer (82) on control pan
Repair / Réparation / Reparación311287E 79Pressure Control Transducer Replacement / Changement du capteur de pression / Reemplazo del transductor de c
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 8 311287EGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierraAll Graco sprayer cords include a ground wire
Repair / Réparation / Reparación 80 311287EPressure Control Transducer Installation1 Install o-ring and trans-ducer in filter base. Torque to 35-45 ft
Parts - Mark IV311287E 81Parts - Mark IVti7055b287853PA RT S587284158157126127993754162589363046628851612443551087794561951713144121411810510662163911
Parts - Mark IV 82 311287EParts ListRef. Part Description Qty.6 15C753 SCREW, mach, torx, hex wash hd 58 15E891 RING, retaining, ext. 211 119420 WHEEL
Parts - Mark IV311287E 83Parts (Series A)ti7054a471335715113669749267163457315154266070756182115343933683816927395995102296911821408620508180171125170
Parts - Mark IV 84 311287EParts List (Series A)▲ Replacement Warning labels, tags, and cards are available at no cost.▲ Des étiquettes, plaques et fic
Parts - Mark IV311287E 85Parts (Series B)ti7054a471335715113669749267163457315154266070756182115343933683816927395995102296911821408620508180171125170
Parts - Mark IV 86 311287EParts List (Series B)▲ Replacement Warning labels, tags, and cards are available at no cost.▲ Des étiquettes, plaques et fic
Parts - Mark IV311287E 87Wiring Diagram (Series A)2Green/groundPressureTransducerBlackPotentiometerPower plugWhiteBlackMotorResolverON/OFFSwitchGreen/
Parts - Mark IV 88 311287EWiring Diagram (Series B) PressureTransducerON/OFF SwitchPower PlugBlack +whitegreen/groundMotorgreen/groundPotentiometerBl
Parts - Mark IV311287E 89Technical DataDimensionsElectric Motor Power requirement 120 Vac, 60 Hz, 15AHP (W) 2.0 (1490)Maximum working pressure 3300 ps
Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra311287E 94 Use grounded metal pails for solvent and oil-based fluids. Connect ground wire from metal pa
Parts - Mark IV 90 311287EDonnées techniquesDimensionsMoteur électriqueAlimentation électrique 120 V CA, 60 Hz, 15 APuissance (W) 2,0 (1490)Pression m
Parts - Mark IV311287E 91Características técnicasDimensionesMotor eléctricoRequisitos eléctricos 120 Vca, 60 Hz, 15ACV (W) 2,0 (1490)Presión máxima de
Warranty / Garantie / Garantía 92 311287EWarranty / Garantie / GarantíaGraco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured
Comments to this Manuals