Graco 311287E User Manual

Browse online or download User Manual for Paint Sprayer Graco 311287E. Graco 311287E User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
- For Portable Airless Spraying of Skim Coat Materials, Architectural Coatings and Paints -
- Pour la pulvérisation portale haute pression sans air de produits de calandrage, d’enduits pour bâtiment et de peintures -
- Para la pulverización portátil sin aire de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
Model 249636 / Modèle 249636 / Modelo 249636
3300 psi (228 bar, 22.8 MPa) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3300 psi (228 bars, 22,8 MPa)
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (228 bar, 22,8 Mpa)
Important Safety Instructions
Read all warnings and instructions in this manual. Save these instructions.
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones.
311254
310643
310657
ti7057a
311287E
Operation/Repair/Parts
Fonctionnement/Réparation/Pièces
Instrucciones/Reparación/Piezas
Mark IV
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Operation/Repair/Parts

Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001- For Portable Airless Spraying of Skim

Page 2 - 2 311287E

Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes 10 311287EComponent Identification / Identification des c

Page 3 - 311287E 3

Setup / Réglage / Ajuste311287E 11Setup / Réglage / Ajuste1 Connect Graco 50-ft airless hose to sprayer.Tighten securely.2 Install adapter, swivel and

Page 4 - Mise en garde

Setup / Réglage / Ajuste 12 311287E5 Remove inlet strainer and filter bowl screen when spraying dry-wall mud or joint compound materials.6 Fill throat

Page 5 - MISE EN GARDE

Setup / Réglage / Ajuste311287E 139 Turn prime valve down. 10 Place pump in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. Attach ground wi

Page 6 - Advertencia

Startup / Démarrage / Puesta en servicio 14 311287EStartup / Démarrage / Puesta en servicio1 Turn pressure control to lowest pressure.2 Turn power ON.

Page 7 - ADVERTENCIA

Startup / Démarrage / Puesta en servicio311287E 155 Hold gun against grounded metal flushing pail. Trigger gun and increase fluid pressure to 1/2. Flu

Page 8 - 8 311287E

Startup / Démarrage / Puesta en servicio 16 311287EInstall Spray Tip1 Insert housing into retaining nut. Install fluid seal (flat side in) into housin

Page 9 - 311287E 9

Startup / Démarrage / Puesta en servicio311287E 17Spray Clear Clog1 Spray test pattern. Adjust pressure to eliminate heavy edges. Use smaller tip size

Page 10 - 10 311287E

Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) 18 311287EDigital Tracking System (DTS) / Système

Page 11 - Setup / Réglage / Ajuste

Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS)311287E 19Operation Main Menu3 Short press DTS butt

Page 12 - Approximate Fill Level

Warning 2 311287EWarningThe following general warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. Addi-tional, more

Page 13 - 311287E 13

Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS) 20 311287ESecondary Menu1Do Pressure Relief, page

Page 14 - 14 311287E

Digital Tracking System (DTS) / Système de suivi numérique (DTS) / Sistema de control digital (DTS)311287E 21Menu secondaire5 Appuyer brièvement sur l

Page 15 - 311287E 15

Pressure Relief / Décompression / Descompresión 22 311287EPressure Relief / Décompression / Descompresión1 Turn power OFF. Wait 7 seconds for power to

Page 16 - Install Spray Tip

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 23Cleanup / Nettoyage / Limpieza1Do Pressure Relief, steps 1 - 4, page 22. Remove pump from paint and place in f

Page 17 - 311287E 17

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 24 311287E5 Turn prime valve down and allow flushing fluid to circu-late for 15 seconds to clean drain tube.6 Raise pum

Page 18 - 18 311287E

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 259 Remove filters from gun and sprayer, if installed. Clean and inspect. Install filters.10 If flushing with wa

Page 19 - Fonctionnement Menu principal

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 26 311287ETroubleshooting / Dépannage / Solución de problemasMechanical/Fluid Flow / Mécanique/écoulement de fluide / P

Page 20 - Menú secundario

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 27Motor runs but pump does not stroke1. Displacement pump pin (32) damaged or missing; see pump manual 310643.1.

Page 21 - 311287E 21

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 28 311287ETYPE DE PROBLÈMEQUOI VÉRIFIERSi tout est normal après vérification, aller à la vérification suivanteQUOI FAIR

Page 22 - 22 311287E

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 29Rotation du moteur, mais sans pompage1. Axe de la pompe volumétrique (32) endommagé ou manquant; consulter le

Page 23 - 311287E 23

Warning311287E 3ELECTRIC SHOCK HAZARDImproper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.• Turn off and disconnect power cord b

Page 24 - 24 311287E

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 30 311287EPROBLEMACAUSACompruebe si existe alguna de las siguientes causasMEDIDA A TOMARCuando detecte la causa, consul

Page 25 - Pump Armor

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 31El motor funciona pero la bomba no se acciona1. Pasador de la bomba de desplazamiento (32) dañado o faltante;

Page 26

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 32 311287EElectricalSymptom: Sprayer does not run or stops running.Relieve Pressure, page 22.• Plug sprayer into correc

Page 27 - WHAT TO DO

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 33Problemas eléctricosSíntoma: El pulverizador no arranca o se detiene.Alivie la presión, (página 22).• Enchufe

Page 28

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 34 311287EElectrical TroubleshootingTYPE OF PROBLEMWHAT TO CHECKIf check is OK, go to next checkWHAT TO DOWhen check is

Page 29

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 35Sprayer does not run at all Check transducer or transducer connections (control board is not detecting a press

Page 30

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 36 311287ESprayer does not run at all Control is commanding motor to run but motor shaft does not rotate. Possibly lock

Page 31

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 37Sprayer does not run at all Control is commanding motor to run but motor shaft does not rotate. Possibly locke

Page 32 - Électricité

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 38 311287ESprayer does not run at all Allow sprayer to cool. If sprayer runs when cool, correct cause of overheating. K

Page 33 - Problemas eléctricos

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 39Electric Motor Will Not Shut Off1. Relieve Pressure, page 22. Leave prime valve open and power switch OFF.2. R

Page 34 - Electrical Troubleshooting

Mise en garde 4 311287EMise en gardeLes mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, l’utilisation, la m

Page 35

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 40 311287EMotor Will Not Run(See following page for steps)Remove control box cover. Turn sprayer ON. Observe green ligh

Page 36 - Green Blue Red Black

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 41Control Board (With GFI Filter Coil)Follow the steps below:1. Plug cord in and turn switch ON. Connect wires t

Page 37

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 42 311287EDépannage électriqueTYPE DE PROBLÈMEQUOI VÉRIFIERSi tout est normal après vérification, aller à la vérificati

Page 38

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 43Aucun fonctionnement du pulvérisateurVérifier le transducteur ou les connexions du transducteur (le bloc de co

Page 39

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 44 311287EAucun fonctionnement du pulvérisateurRefus de l’arbre du moteur de tourner malgré la commande donnée par le b

Page 40 - Motor Will Not Run

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 45Aucun fonctionnement du pulvérisateurRefus de l’arbre du moteur de tourner malgré la commande donnée par le bl

Page 41 - 110-120 AC

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 46 311287EAucun fonctionnement du pulvérisateurLaisser le pulvérisateur se refroidir.Si le pulvérisateur fonctionne lor

Page 42 - Dépannage électrique

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 47Arrêt impossible du moteur.1. Décharger la pression, voir page 22. Garder ouvert le robinet d’amorçage et l’in

Page 43

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 48 311287ERefus du moteur de tourner(Voir les étapes pertinentes à la page suivante)Retirer le couvercle du boîtier de

Page 44 - ÉTAPE 3 :

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 49Bloc de commande (avec bobine filtre de disjoncteur de fuite à la terre)Suivre les étapes ci-dessous :1. Branc

Page 45

Mise en garde311287E 5DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUEUne mauvaise mise à la terre, un mauvais réglage ou une mauvaise utilisation du système peut provoq

Page 46

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 50 311287ESolución de problemas eléctricosPROBLEMACAUSACompruebe si existe alguna de las siguientes causasMEDIDA A TOMA

Page 47 - Arrêt impossible du moteur

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 51El pulverizador no funciona en absolutoInspeccione el transductor o las conexiones del transductor (el tablero

Page 48 - Refus du moteur de tourner

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 52 311287EEl pulverizador no funciona en absolutoEl control ordena al motor que funcione pero el eje del motor no gira.

Page 49 - Tableau des résistances :

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 53El pulverizador no funciona en absolutoEl control ordena al motor que funcione pero el eje del motor no gira.

Page 50

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 54 311287EEl pulverizador no funciona en absolutoDeje enfriar el pulverizador. Si el pulverizador funciona una vez frío

Page 51

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 55El motor elétrico no se apaga1. Alivie la presión, página 22. Deje abierta la válvula de cebado y apague el in

Page 52

Cleanup / Nettoyage / Limpieza 56 311287EEl motor no funciona(Consulte en la página siguiente los pasos a seguir)Quite la cubierta de la caja de contr

Page 53

Cleanup / Nettoyage / Limpieza311287E 57Tablero de control (con bobina de filtro e interruptor de falla a tierra)Siga los siguientes pasos:1. Enchufe

Page 54

Repair / Réparation / Reparación 58 311287ERepair / Réparation / ReparaciónDisplacement Pump Replacement /Remplacement du bas de pompe /Sustitución de

Page 55 - El motor elétrico no se apaga

Repair / Réparation / Reparación311287E 59Pump InstallationWarning: If pump pin works loose, parts could break off due to force of pumping action. Par

Page 56 - El motor no funciona

Advertencia 6 311287EAdvertenciaA continuación se ofrecen advertencias en general relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, uti-lización,

Page 57 - Tabla de resistencia:

Repair / Réparation / Reparación 60 311287EPump Installation4 Install washers, o-rings strainer (76) and hose (94).5 Screw jam nut (12) up onto pump u

Page 58 - Desmontaje de la bomba

Repair / Réparation / Reparación311287E 61Drive and Bearing Housing Replacement /Remplacement du carter d’entraînement et du corps de palier /Reemplaz

Page 59 - Instalación de la bomba

Repair / Réparation / Reparación 62 311287EDrive and Bearing Housing Removal4 Remove four screws (158) and front cover (51).5 Remove four screws (14)

Page 60

Repair / Réparation / Reparación311287E 63Drive and Bearing Housing InstallationMake sure gear (89) and thrust washers (28, 30, 90a, 36) are in place.

Page 61 - 311287E 61

Repair / Réparation / Reparación 64 311287EDrive and Bearing Housing Installation3 Install front cover (51) with four screws (31).4 Install shroud (58

Page 62 - 62 311287E

Repair / Réparation / Reparación311287E 65Motor Replacement / Remplacement du moteur / Reemplazo del motorMotor Removal (Series A)Warning: Relieve pre

Page 63 - 311287E 63

Repair / Réparation / Reparación 66 311287EMotor Removal (Series A)4 Remove bottom two screws (39) and allow control panel (68) to hang down freely.5

Page 64 - 64 311287E

Repair / Réparation / Reparación311287E 67Motor Removal (Series A)8 Remove two screws (37) and nuts (19) on side opposite control.9 Loosen two nuts (1

Page 65 - Reemplazo del motor

Repair / Réparation / Reparación 68 311287EMotor Installation (Series A)1 Slide new motor (84) under two screws (37) in cart frame (62) near control.2

Page 66 - Dépose du moteur (Série A)

Repair / Réparation / Reparación311287E 69Motor Installation (Series A)6 Install control panel (68) with two screws (39).7 Install control cover (169)

Page 67

Advertencia311287E 7PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICAUna conexión a tierra, montaje o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctrica

Page 68 - Motor Installation (Series A)

Repair / Réparation / Reparación 70 311287ERelieve Pressure, page 22. / Décharger la pression, voir page 22. / Alivie la presión, página 22.NOTICEDo n

Page 69

Repair / Réparation / Reparación311287E 71Motor Installation (Series B)1. Replace motor (84), two angled brackets (18), and tighten four mounting bolt

Page 70

Repair / Réparation / Reparación 72 311287EPressure Control Replacement / Remplacement du système de contrôle de la pression / Cambio del control de p

Page 71 - Motor Installation (Series B)

Repair / Réparation / Reparación311287E 73Pressure Control Removal5 Disconnect potentiometer connector from motor control board.6 Disconnect transduce

Page 72 - Pressure Control Removal

Repair / Réparation / Reparación 74 311287EPressure Control Installation1 Apply small amount of thermal compound 110009 (5) to shaded component areas

Page 73

Repair / Réparation / Reparación311287E 75Pressure Control Installation4 Install control box (61) with top two screws (39).5 Connect transducer connec

Page 74 - Pressure Control Installation

Repair / Réparation / Reparación 76 311287EPressure Control Installation8 Install control panel (68) with two screws (39).9 Connect display connector

Page 75

Repair / Réparation / Reparación311287E 77Pressure Adjust Potentiometer ReplacementRemplacement du potentiomètre de réglage de pressionReemplazo del p

Page 76

Repair / Réparation / Reparación 78 311287EPressure Adjust Potentiometer Installation1 Install gasket (115), nut and potentiometer (82) on control pan

Page 77 - 311287E 77

Repair / Réparation / Reparación311287E 79Pressure Control Transducer Replacement / Changement du capteur de pression / Reemplazo del transductor de c

Page 78 - 78 311287E

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 8 311287EGrounding / Mise à la terre / Conexión a tierraAll Graco sprayer cords include a ground wire

Page 79 - Dépose du capteur de pression

Repair / Réparation / Reparación 80 311287EPressure Control Transducer Installation1 Install o-ring and trans-ducer in filter base. Torque to 35-45 ft

Page 80 - 80 311287E

Parts - Mark IV311287E 81Parts - Mark IVti7055b287853PA RT S587284158157126127993754162589363046628851612443551087794561951713144121411810510662163911

Page 81 - Parts - Mark IV

Parts - Mark IV 82 311287EParts ListRef. Part Description Qty.6 15C753 SCREW, mach, torx, hex wash hd 58 15E891 RING, retaining, ext. 211 119420 WHEEL

Page 82 - Parts List

Parts - Mark IV311287E 83Parts (Series A)ti7054a471335715113669749267163457315154266070756182115343933683816927395995102296911821408620508180171125170

Page 83 - Parts (Series A)

Parts - Mark IV 84 311287EParts List (Series A)▲ Replacement Warning labels, tags, and cards are available at no cost.▲ Des étiquettes, plaques et fic

Page 84 - Parts List (Series A)

Parts - Mark IV311287E 85Parts (Series B)ti7054a471335715113669749267163457315154266070756182115343933683816927395995102296911821408620508180171125170

Page 85 - Parts (Series B)

Parts - Mark IV 86 311287EParts List (Series B)▲ Replacement Warning labels, tags, and cards are available at no cost.▲ Des étiquettes, plaques et fic

Page 86 - Parts List (Series B)

Parts - Mark IV311287E 87Wiring Diagram (Series A)2Green/groundPressureTransducerBlackPotentiometerPower plugWhiteBlackMotorResolverON/OFFSwitchGreen/

Page 87 - Wiring Diagram (Series A)

Parts - Mark IV 88 311287EWiring Diagram (Series B) PressureTransducerON/OFF SwitchPower PlugBlack +whitegreen/groundMotorgreen/groundPotentiometerBl

Page 88 - Wiring Diagram (Series B)

Parts - Mark IV311287E 89Technical DataDimensionsElectric Motor Power requirement 120 Vac, 60 Hz, 15AHP (W) 2.0 (1490)Maximum working pressure 3300 ps

Page 89 - Dimensions

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra311287E 94 Use grounded metal pails for solvent and oil-based fluids. Connect ground wire from metal pa

Page 90 - Données techniques

Parts - Mark IV 90 311287EDonnées techniquesDimensionsMoteur électriqueAlimentation électrique 120 V CA, 60 Hz, 15 APuissance (W) 2,0 (1490)Pression m

Page 91 - Dimensiones

Parts - Mark IV311287E 91Características técnicasDimensionesMotor eléctricoRequisitos eléctricos 120 Vca, 60 Hz, 15ACV (W) 2,0 (1490)Presión máxima de

Page 92

Warranty / Garantie / Garantía 92 311287EWarranty / Garantie / GarantíaGraco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured

Comments to this Manuals

No comments