©2006 Graco ISPP056AB 11/06w w w••Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Lire les instructions
104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!• When setting up, lock rails BEFORE lowering center.Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until th
1167Use siempre el lado mássuave del colchón haciaarriba.Utilisez toujours le matelas avec le côtédoux vers le haut.Always use mattress/padsoft side u
1289To Fold • Pour plier • Para plegarDO NOT unlock toprails yet.NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavíalos rieles s
1310Center of floormust be up.1. Lift up slightly onthe top rail.2. Squeeze the handle located on the side of thetop rail to releasethe two tubes.3. P
141112Do not force. If unit will not fold, lookfor a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail.No la fuerce. Si el corra
151415To Cover • Pour recouvir• Para cubrirCover unit with handle out.Zip together.Cubra la unidad con lamanija hacia fuera. Cerrarcon el cierre.Couvr
16Accessories (On certain models)• Des accessories (Sur certains modèles)• Accesorios (En ciertos modelos)Bassinet • Couchette • MoisésWARNING• SUFFOC
17MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer• Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit• Sur une douil
18ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse• En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto• En ropa de cama b
1916Vibrator strap andcord tunnel.Courroie du vibrateur et tunneldu cordon.Correa del vibradory túnel para cables.LongLongLargo1718You will need to re
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.2Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASS
2019Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D-LR20” cellbattery (not included).Re
2122Vibrator must be fastened tightand centered on the webbingstrap to work properly.Le vibrateur doit être bienattaché et doit être centré sur la san
222726SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!25
23Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put in
24Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec untype de pile différent, si elle est in
25Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo
2628The vibration unitmay ONLY be usedwith the bassinet.WARNINGYou must remove themodule from the unitwhen your child canpull up to a standingposition
27LIGHTS— Press once to turn top light (A) on,press twice to turn both lights on, press threetimes to turn bottom light (B) on, and fourtimes to turn
28SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en séquence.Après que le cinquième son est été sélectionné, la prochaine press
29MISE EN GARDERISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous util
3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially
302930ADVERTENCIAPELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte,• Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el
3131Deslice el cambiador en laranura del organizador. Faire glisser la table àlanger dans la rainure de l'organisateur.Slide the changer into the
3234SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Deslice los montantes en cadaextremo del organizador.Asegúrese de que ambas piezasestén trabadas juntas tirando paratra
3335El módulo electrónico debe estar en el ladoopuesto de la mesa para cambiar al bebéLe module électronique doit se trouver ducôté opposé de la table
34Mobile • Mobile • MóvilWARNING• Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from crib or playpen when baby begins to push
35363738ADVERTENCIA • Posibilidad de lesiones debido a enredos. Manténgase fuera del alcance del bebé. Quite el móvil del cuna o corralito cuando el
3640414239Place the mobile only on theend of the unit, as shown.Coloque solamente el móvilen el extremo de la unidad,como se indica.Placez seulement l
37Soins et entretienINSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC pour vérifier toutesdéchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacezou réparez
38Cuidado y mantenimientoDE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieranpartes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare laspa
39Notes • Notas
4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce produit exige l’asse
40InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de la
5• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant.Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs
6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.Al instalar el corralito• ESTE PRO
7• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxicoespecificado para productos infantiles.Para evitar el riesgo de sofocación• Al c
8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOSThis model may notinclude some featuresshown below. Checkt
9Setup • Assembler • Installar213DO NOT push centerdown yet.NE PAS abaisser le centre maintenant.NO empuje todavía elcentro hacia abajotodavía.SNAP!EN
Comments to this Manuals