OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPS002AB 10/02Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci
10352X2X8910CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.VERIFIQUE que los tuboscolgantes están aseguradosen los soportes ti
1134CHECK that tray is secure by pulling forward.ASSUREZ-VOUS que leplateau est bien fixé en tirant vers l'avant.VERIFIQUE que la bandeja esté bi
1233141516Assembling Toy Bar• Assemblage du barre de jouets • Armado de la barra de juegos3536373839
133218191720Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Modeles • Dispositifs sur certains modèles• Características en ci
14 31To Use the Tray • Pour utiliser le plateau• Usar la bandejaADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momentocuando el bebé está sentado e
3015For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento2425Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune pile dans la balançoire.
16 29Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)26With baby out of swing, o
28 17For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if insert
18 27Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle es
26 19Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se c
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•
20 25Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio27WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always s
24 21ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturónde seguridad para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebécon el cinturón de seguridad y
22 2328To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swingis turned on.Pour dé
22 2328To start swing, slide the speed button to the desired speed and give the swing a gentle push. Red light comes on when swingis turned on.Pour dé
24 21ADVERTENCIA No depende de la bandeja o del cinturónde seguridad para sostener a su bebé. Asegure siempre a su bebécon el cinturón de seguridad y
20 25Starting Swing• Démarrer la balançoire• Activación del columpio27WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always s
26 19Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se c
18 27Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle es
28 17For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if insert
16 29Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non incluses) • Instalación de las pilas (no se incluyen)26With baby out of swing, o
342Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on alabe
3015For Storage • Pour l’entreposage• Para el almacenamiento2425Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune pile dans la balançoire.
14 31To Use the Tray • Pour utiliser le plateau• Usar la bandejaADVERTENCIA La bandeja debe estar trabada en todo momentocuando el bebé está sentado e
133218191720Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Modeles • Dispositifs sur certains modèles• Características en ci
1233141516Assembling Toy Bar• Assemblage du barre de jouets • Armado de la barra de juegos3536373839
1134CHECK that tray is secure by pulling forward.ASSUREZ-VOUS que leplateau est bien fixé en tirant vers l'avant.VERIFIQUE que la bandeja esté bi
10352X2X8910CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on them.VERIFIQUE que los tuboscolgantes están aseguradosen los soportes ti
9Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteurCHECK that all tubes aresecurely attached. ButtonMUST snap through hole.CHECK that the parts of the fr
85Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente
72X2X4X4XFront tube Tubo delanteroTube avantRear tube Tubo traseroTube arrière3La pata que debe usarcon cada tubo puedeidentificarse leyendo eltexto i
6Assembly • Assemblage • MontajeHubNúcleoMoyeuThe double buttons mustfit into the channels insidethe housings.Los botones dobles debencaber en los can
4 41• PELIGRO DESTRANGULACIÓN:NO coloque el columpio enningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.•
5This model maynot include some features shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel BEFOREassembling yourproduct. If anyparts are missi
4 41• PELIGRO DESTRANGULACIÓN:NO coloque el columpio enningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.•
342Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on alabe
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•
OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPS002AB 10/02Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci
Assembling Mobile • Assemblage du mobile• Armado del móvil3XMotor housingArmazón del motorBoîtier du moteur1Styles may varyModèlespeuvent varierLos es
SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!451036798
5This model maynot include some features shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel BEFOREassembling yourproduct. If anyparts are missi
6Assembly • Assemblage • MontajeHubNúcleoMoyeuThe double buttons mustfit into the channels insidethe housings.Los botones dobles debencaber en los can
72X2X4X4XFront tube Tubo delanteroTube avantRear tube Tubo traseroTube arrière3La pata que debe usarcon cada tubo puedeidentificarse leyendo eltexto i
85Tap leg tips on the floor to be sure they are completely on.Golpee la punta de las patas sobre el piso para asegurarse que han entrado completamente
9Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteurCHECK that all tubes aresecurely attached. ButtonMUST snap through hole.CHECK that the parts of the fr
Comments to this Manuals