Graco Crib PD147439C User Manual

Browse online or download User Manual for Baby furniture Graco Crib PD147439C. Graco Crib PD147439C User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
©2010 Graco PD147439C 11/10
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar
y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

©2010 Graco PD147439C 11/10OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOwww.gracobaby.comRead all instructions BEFORE assemb

Page 2 - Using the Playard

10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!• When setting up, lock rails BEFORE lowering center.Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until the

Page 3 - Avoiding Suffocation Hazards

11Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut.Always use mattress/pad soft sid

Page 4 - Utiliser le parc

12To Fold • Pour plier • Para plegarRelease two straps.Libérer les deux courroies.Libere las cintas.910DO NOT unlock top rails yet. Center of floor mu

Page 5 - Éviter le danger d’asphyxie

13Center of floor must be up.1. Lift up slightly on the top rail.2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tub

Page 6 - Al usar el corralito

14Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.No la fuerce. Si el corrali

Page 7

15To Cover • Pour recouvir • Para cubrirCover unit with handle out. Zip together.Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.Couv

Page 8 - • Lista de las piezas

16Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains modèles) • Accesorios (En ciertos modelos)Bassinet • Couchette • MoisésWARNING

Page 9 - Setup • Assembler • Installar

17MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur un

Page 10 - ENCLENCHEZ!

182X (Long • Long • Largo)2X (Short • Court • Corto)ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón

Page 11

19Vibrator strap and cord tunnel.Courroie du vibrateur et tunnel du cordon.Correa del vibrador y túnel para cables.You will need to remove the mattre

Page 12

2Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT AS

Page 13

20Open the battery compartment lid by inserting a screwdriver in the slot. Insert one D (LR20) cell battery (not included).Replace lid.Ouvrir le comp

Page 14

21Vibrator must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly.Le vibrateur doit être bien attaché et doit être centré sur la

Page 15 - • Para cubrir

22 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!272829

Page 16 - WARNING

23Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in

Page 17 - MISE EN GARDE

24Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i

Page 18 - ADVERTENCIA

25Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se col

Page 19

26The vibration unit may ONLY be used with the bassinet or seat.WARNING You must remove the module from the unit when your child can pull up to a sta

Page 20

27LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to t

Page 21

28SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en séquence. Après que le cinquième son est été sélectionné, la prochaine pre

Page 22

29MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous uti

Page 23 - For Safe Battery Use

3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially

Page 24

30ADVERTENCIAPELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte,• Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mu

Page 25

31Tubes should appear exactly as shown.Les tubes devraient avoir l’aspect illustrée.Los tubos deberán aparecer exactamente como se indica.Snap leg tu

Page 26 - Using Electronics Module

32 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!Para sacarla, empuje el botón mientras tira hacia arriba de una esquina del mudador. Repita el procedimiento del otro l

Page 27

33Seat • Siège • Asiento WARNING FALL HAZARD: • To prevent falls, do not use this product when the infant rolls over, weighs over 15lb (6.8kg) o

Page 28

34 STRANGULATION HAZARD: • Child can strangle in loose restraint straps.• NEVER leave child in product when straps are loose or undone. Do not us

Page 29

35MISE EN GARDE DANGER DE CHUTE : • Afin de prévenir les chutes, cesser d’utiliser ce produit lorsque le bébé arrive à se retourner seul, pèse plu

Page 30

36DANGER DE STRANGULATION : • Un enfant peut s’étrangler avec les courroies de retenues détachées.• NE JAMAIS laisser l’enfant dans le produit l

Page 31

37ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDA: • Para prevenir caídas, no use este producto cuando el bebé comience a rodar solo, pese más de 15 libras (6

Page 32

38PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: • El niño puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas.• NUNCA deje al niño en el producto cuando las corre

Page 33

39Remove mattress pad from bassinet.Retirer le matelas de la couchette.Saque la almohadilla del colchón de la moises.372X2XWARNING • To prevent serio

Page 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• CE PRODUIT EXIGE L’ASS

Page 35

40Unfasten the webbing strap holding the vibration unit in the playard.Détacher la sangle qui attache du module vibratoire au parc.Destrabe la correa

Page 36

41Select the handle without the electronic switch. Insert the handle tubes into the rocker as shown. You will have to push the buttons while inserting

Page 37

42Attach one of the seat tubes to the handle as shown. The U-shape on the handle should be facing out. Make sure the button is snapped into place as s

Page 38

43Select the handle with the electronic switch. Insert the handle tubes into the rocker as shown. You will have to push the buttons while inserting.Tu

Page 39

44Attach one of the seat tubes to the handle as shown. The U-shape on the handle should be facing out. Make sure the button is snapped into place as s

Page 40

45Slide the foot end of the seat cover over the rocker that does not have the electronic switch.Pull seat cover up over the handle and the seat tubes

Page 41

4652Fasten snap as shown.Fixer l’attache à pression, tel qu’illustré.Ajuste el broche como se indica.Fasten snap as shown.Fixer l’attache à pression,

Page 42

47Flip seat upside down.Fasten 2 snaps as shown.Retourner le siège à l’envers.Fixer les 2 attaches à pression, tel qu’illustré.De vuelta el asiento.Aj

Page 43

485657Fasten the snaps to the seat handle as shown.sujete los broches a la manija del asiento como se indica.Fasten the snaps on the flaps together as

Page 44

49Open pocket by pulling on the hook and loop tape as shown.Ouvrir la pochette en tirant sur l’attache auto-agrippante, tel qu’illustré.Abra el bolsil

Page 45

5• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d’enfant.Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui

Page 46

5060Insert vibration unit into pocket.Insérer l’appareil vibratoire dans la pochette.Ponga la unidad de vibración en el bolsillo.Close pocket by re-at

Page 47

51After closing the pocket make sure the short cord is sticking out as shown.Après avoir refermé la pochette, s’assurer que le cordon court en sort, t

Page 48

52Attach the canopy mounts to the sides as shown.Fixer les attaches du baldaquin aux côtés, tel qu’illustréSujete los montantes de la capota a los cos

Page 49

53NOTE: Seat should always be attached opposite the changing table. Latch the seat onto the bassinet mounts on both sides of the bassinet as shown.REM

Page 50

54Para usar el interruptor electrónico integrado, deslice el botón hacia la izquierda o derecha para alcanzar una alta o baja velocidad.Pour utiliser

Page 51

5570To remove, press buttons on both sides of the seat handles and pull up as shown.Pour retirer, comprimer les boutons situés des deux côtés des poig

Page 52

562XWARNING Always keep objects out of child’s reach. Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard.ADVERTENCIA Siempre

Page 53

57FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement

Page 54

58Soins et entretienINSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou répar

Page 55 - • Para sacar el asiento

59Cuidado y mantenimientoDE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las

Page 56

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.Al instalar el corralito• ESTE PR

Page 57 - Care and Maintenance

60 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) Replacement Parts • Warranty Information (USA)

Page 58 - Soins et entretien

7• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles.Para evitar el riesgo de sofocación• Al

Page 59 - Cuidado y mantenimiento

8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOSThis model may not include some features shown below

Page 60 - 1-800-345-4109

9Setup • Assembler • InstallarDO NOT push center down yet.NE PAS abaisser le centre maintenantNO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNAP! E

Comments to this Manuals

No comments