www.gracobaby.comDuoDinerTM©2009 Graco PD115794A 9 09
23Fixer le coussin au siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin, tel qu’illustré. Tirer les courroies abdominales à travers les ouvertures du c
Fixer les attaches à pression, tel qu’illustré.Trabe las presillas como se indica.Fasten snaps as shown.45S’assurer que la poignée d’inclinaison resso
132Placer le support corporel sur le coussin de siège.Ponga el soporte del cuerpo arriba de la almohadilla del asiento.Place body support on top of th
132Placer le siège rehausseur pour les repas d’un bébé/bambin sur la chaise haute.REMARQUE : S’assurer que les languettes de guidage situées des deux
1Pour fixer le plateau, appuyer sur les deux poignées latérales situées sous le plateau et placer sur la chaise haute ou appuyer sur le bouton et glis
12Fixer le couvre-plateau en l’abaissant sur le plateau.Instale la tapa de la bandeja empujándola hacia abajo sobre la bandeja.Attach tray cover by pu
13216Harness System s3YSTÒMEDEHARNAIS s3ISTEMADELARNÏSSNAP!ENCLENCHEZ!¡RUIDO!
465Appuyer pour ouvrir le harnais.Oprima para abrir el arnés.Press to open harness.Réglage du harnais.Cómo ajustar el arnés.To adjust harness. Au mome
12Pour régler la hauteur, appuyer sur les boutons situés à l’arrière des deux pattes et abaisser ou relever le siège.Para ajustar la altura, apriete l
12Appuyer sur la poignée située derrière le siège et abaisser ou soulever pour régler.Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o ti
2Highchair Asiento para dar de comer al bebé/niño pequeño (asiento para bebé sujetado a la silla) Chaise haute Silla altaInfant/Toddler Feeding Booste
1220Attaching infant/toddler feeding booster seat to chair s)NSTALLATIONDUSIÒGEREHAUSSEURPOURLESREPASDUN bébé/bambin à la chaise s#ØMOSU
21Placer le siège rehausseur pour bébé/bambin sur une chaise sans accoudoirs avec dossier, s’assurant que les courroies pendent librement.S’assurer qu
2245S’assurer que le siège rehausseur pour bébé/bambin est correctement fixé en tirant dessus.Verifique que el asiento para dar de comer al bebé/niño
sBEFORE EACH USE. Inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts, or sharp edges.sDO NOT USE highchair if any parts are m
242EPLACEMENT0ARTS s7ARRANTY)NFORMATION53!0IÒCESDERECHANGEs2ENSEIGNEMENTSSURLAGARANTIE³5 0IEZASDEREPUESTOs)NFORMACIØNSOBREL
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could resultin serious injury or death.sPLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. sF
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves ou même la mort.s02)¶2%$%#/.3%26%2#%-!.
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.s0/2&!6/2'5!2$%%,-!.5!,$%
!,,-/$%,3s4/53,%3-/$¶,%3s4/$/3,/3-/$%,/3This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this mo
1Pour l’installation, appuyer sur les boutons situés sur les côtés de la chaise haute et avancer les pattes avant, tel qu’illustré.Para armarla, aprie
4658Insérer le repose-pied dans les fentes, tel qu’illustré.Ponga el apoyapie en las ranuras como se indica.Insert footrest into slots as shown.Faire
132Tout en tirant vers le haut la poignée située à l’arrière du dossier, insérer le dossier dans les fentes de la base du siège, tel qu’illustré.Mient
Comments to this Manuals