Graco ISPP124AB User Manual

Browse online or download User Manual for Baby furniture Graco ISPP124AB. Graco ISPP124AB User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
©2011 Graco ISPP124AB 1/11
www.gracobaby.com
Owners Manual • Mode d'em Owners Manual • Mode d'em
pp
loloii
Manual del Manual del
pp
roro
pp
ietarioietario
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Lire les instructions d’assemblage soigneusement. GARDEZ CE

Page 2 - Using the Playard

10H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!• When setting up, lock rails BEFORE lowering center.Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until th

Page 3 - Avoiding Suffocation Hazards

11JUse siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut.Always use mattress/pad soft si

Page 4 - Utiliser le parc

12LMTo Fold • Pour plier • Para plegarDO NOT unlock top rails yet.NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavía los riele

Page 5 - Éviter le danger d’asphyxie

13ENCenter of floor must be up.1. Lift up slightly on the top rail.2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two

Page 6 - Al usar el corralito

14EEEFDo not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.No la fuerce. Si el cor

Page 7

15EHEITo Cover • Pour recouvir • Para cubrirCover unit with handle out. Zip together.Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre.

Page 8 - • Lista de las piezas

16Accessories (On certain models) • Des accessories (Sur certains modèles) • Accesorios (En ciertos modelos)Bassinet • Couchette • MoisésWARNING

Page 9 - Setup • Assembler • Installar

17MISE EN GARDE • DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit • Sur un

Page 10 - ENCLENCHEZ!

18ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de

Page 11

19ELYou will need to remove the mattress/pad from the bottom of the playard to use inside your bassinet.Vous devrez enlever le matelas/coussin du fond

Page 12

2Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES AD

Page 13

20Fold over the 4 bassinet flaps to cover all four corners of the playard as shown. MAKE sure that the vibration power cord is connected to the integr

Page 14

21Open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the slot. Insert one D (LR20) cell battery (not included).Replace lid.Ouvrir le co

Page 15 - • Para cubrir

22Vibrator must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly.Le vibrateur doit être bien attaché et doit être centré sur la

Page 16 - WARNING

23FKFLUse siempre el lado más suave del colchón hacia arriba.Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut.Always use mattress/pad soft

Page 17 - MISE EN GARDE

24To open the canopy, fasten straps on both sides of bassinet.Para abrir la capota, sujete el gancho y las correas en ambos costados de la cuna.Pour a

Page 18 - ADVERTENCIA

25Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in

Page 19

26Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i

Page 20

27Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se col

Page 21

28The vibration unit may ONLY be used with the bassinet. WARNING You must remove the module from the unit when your child can pull up to a standing

Page 22

29Remove battery door and insert 3 AA (LR06) batteries (not included). Replace door and screws.Enlever la porte de la pile et insérer 3 piles AA (LR06

Page 23

3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially

Page 24

30LIGHTS— Press once to turn top light (A) on, press twice to turn both lights on, press three times to turn bottom light (B) on, and four times to t

Page 25 - For Safe Battery Use

31SONS DE LA NATURE— Chaque pression du bouton choisira le prochain son en séquence. Après que le cinquième son est été sélectionné, la prochaine pre

Page 26

32MISE EN GARDE RISQUE DE CHUTE - Afin de prévenir les blessures sérieuses ou mortelles,• Toujours rester à proximité de votre enfant lorsque vous uti

Page 27

33ADVERTENCIAPELIGRO DE CAÍDA - Para prevenir una lesión seria o la muerte,• Siempre permanezca cerca del alcance de su bebé cuando esté usando el mu

Page 28 - Using Electronics Module

34GLColoque el tubo centro en los montantes de plásticos como se indica. Asegúrese que los botones de metal estén trabados en su lugar.Insérer le tu

Page 29

Press button (1) on side of plastic mount to align mount with tube (2). 3521HEPara abrir o cerrar la mesa para cambiar al bebé, oprima el botón.Appuy

Page 30

36Para juntar, pase los tubos de la mesa para cambiar al bebé a través de la tela en las esquinas de corralito.Asegúrese que los tubos estén trabados

Page 31

37HIEl módulo electrónico debe estar en el lado opuesto de la mesa para cambiar al bebé.Le module électronique doit se trouver du côté opposé de la ta

Page 32

38INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT VOTRE PARC pour vérifier toutes déchirures, pièces endommagées ou raccords mal ajustés. Remplacez ou réparez les pièces au b

Page 33

39Cuidado y mantenimientoDE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las

Page 34

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc • Ce produit exig

Page 35 -

400 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Piezas de repuesto • Servicio de l

Page 36

5• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d'enfant.Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs

Page 37

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.Al instalar el corralito• ESTE PR

Page 38 - Soins et entretien

7• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles.Para evitar el riesgo de sofocación •

Page 39 - Cuidado y mantenimiento

8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOSThis model may not include some features shown below

Page 40 - 1-800-345-4109

9Setup • Assembler • InstallarFEGDO NOT push center down yet.NE PAS abaisser le centre maintenant.NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. SNA

Comments to this Manuals

No comments