Graco Stroller PD161932A User Manual

Browse online or download User Manual for Strollers Graco Stroller PD161932A. Graco Stroller PD161932A User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

• Owners Manual • Mode d'emploi • Manual del propietario www.gracobaby.com©2010 Graco PD161932A 10/10

Page 2

10To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Liberación1Check that stroller is completely latched open before continuing.Vérifier que la poussette est

Page 3

11Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanterasFootrest • Repose-pied • ApoyapiésScrew footrest onto the front of the stroller. Pull up on

Page 4

12ADVERTENCIAPeligro de estrangula-miento: saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos del eje trasero.MISE EN GARDEDanger d&

Page 5

13Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traserasANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o a

Page 6

14Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Repeat steps for other side

Page 7

15Removable Car Seat Adapter• Adaptateur de dispositif de retenue pour enfant amovible • Adaptador removible del asiento para automóvilADVERTENCIA:

Page 8

16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!To remove car seat adapter, pushbuttons and pull up.Pour retirer l’adaptateur du dispositif de retenue pour enfant, appuye

Page 9 - • Lista de las piezas

17Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delanteraTo remove, press buttons on both sides and lift out.Pour retirer, appuyer sur les boutons des deu

Page 10 - • Liberación

18• Parent Cupholders• Porte-gobelets pour adulte• Apoyavasos para padres Attach cupholder by aligning the pegs on the cup with the grooves on the rin

Page 11 - • Las ruedas delanteras

19• Parent Organizer Pack• Sac range-tout pour adultes• Organizador para padresFasten snaps on the organizer around the handle as shown. Fixer les bou

Page 12 - • El eje trasero

2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.• NEVER LEAVE CHILD unattended. Always keep child in view while in stroller.• A

Page 13 - • Las ruedas traseras

205 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos2526Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change shoulder h

Page 14 - ENCLENCHEZ!

213 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos28293031To convert to 3-pt harness.Pour convertir en harnais 3-points.Para convertirlo en

Page 15 - Removable Car Seat Adapter

22To Change Shoulder Harness Slots• Pour changer des dentes de harnais d’épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombroShoulder harness anchor—lar

Page 16 - • Apoyavasos removibles

23Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratoriasLes roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel

Page 17 - • Capota delantera

24Brakes • Les freins • Los frenosWARNING Always apply both brakes. CHECK that brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDE Toujours utilise

Page 18 - • Apoyavasos para padres

25To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientosTo recline: Lift wire and pull back.To raise: Push seat up.Pour incliner

Page 19 - • Organizador para padres

26To recline: Lift wire and pull back.Para reclinarlo: Levante el alambre y tire hacia atrás. Pour incliner: Soulevez la tige et ramenez vers l’arrièr

Page 20 - • Arnés de 5 puntos

27Rear Seat Reclined Carriage Position • Poussette avec siège arrière incliné en position landau• Posición reclinada del asiento traseroWhen rear

Page 21 - • Hebilla de 3 puntos

28Lift bottom edge of seat pad up and pull crotch strap through pad.Levante el borde de abajo de la almohadilla del asiento y pase la correa de la ent

Page 22

29Close and latch the rear tray.Cierre y trabe la bandeja trasera.Remettre le plateau arrière en place et verrouiller.45Pull crotch strap through encl

Page 23 - • Las ruedas giratorias

3• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket or 1 lb (.45kg) in each rear mesh pock

Page 24 - ADVERTENCIA

30To Fold Stroller • Plier la poussette • Cómo plegar el cochecitoBefore folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) fold canop

Page 25 - • Asiento delantero

31For models that do not come with an infant car seat(s) one may be purchased separately. Two car seats can be used if your stroller has a front car

Page 26 - • Asiento trasero

32Para los modelos que no vienen con (un) asiento(s) de automóvil para bebé, se puede comprar uno por separado. Se pueden usar dos asientos para autom

Page 27

33Remove cup holders if in use and attach car seat adapter as shown.Retirer les porte-gobelets, le cas éché-ant, et fixer l’adaptateur du dispositif d

Page 28

34• Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à travers les crochets de la ceinture du véhicule de chaque côté du dispositif de rete

Page 29

3558If you are using two car seats, always attach front car seat onto stroller first, then attach second car seat by snapping it onto tray as shown.Si

Page 30 - • Cómo plegar el cochecito

36• To remove front car seat: remove stroller seat belts from hooks, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller

Page 31

37Care and Maintenance• DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.• REMOVABL

Page 32

38Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE JAVEL

Page 33

39Cuidado y mantenimiento• NO LAVE EL ASIENTO A MÁQUINA. Solamente debe limpiarse con un jabón suave, teniendo en cuenta que no se empape la tela. NO

Page 34

4• VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER.• DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.• NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT sa

Page 35

400 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) • Información sobre la garantía

Page 36

5• CESSER D’UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.• L’ENFANT PEUT GLISSER DANS LES OUVERTURES POUR LES JAMBES ET RISQUER LA ST

Page 37 - Care and Maintenance

6• INSTALLATION DES ENFANTS DANS LA POUSSETTE :• DANGER DE BASCULEMENT! PLACER DU POIDS SEULEMENT À L’ARRIÈRE DE CETTE POUSSETTE RISQUE DE CAUSER LE B

Page 38 - Soins et entretien

7No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL PROPIET

Page 39 - Cuidado y mantenimiento

8• PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga líquidos calientes en los apoyavasos.• PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga carteras,

Page 40 - 1-800-345-4109

2X2X2X2X2X2X2X2X9Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasCheck that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. I

Comments to this Manuals

No comments