Graco G8401129E Owner's Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
Head Support
(on certain models)
Cale-tête
(sur certains modèles)
Kopfpolsterung
(bei bestimmten Modellen)
Hoofd ondersteuning
(bij sommige versies)
Reductor de cabeza
(en algunos modelos)
Sostegno per la testa
(in alcuni modelli)
Suporte para cabeças
(em determinados modelos)
Handle latch
Bouton de réglage de
la poignée Drücktasten
Handgreep grendel
Seguro del mango
Chiusura della maniglia
Engate da pega
Harness strap
Sangle du harnais
Gurtband
Harnasgordel
Correas del arnés
Cinghie di ritenzione
Correia de entre pernas
Harness Cover
(on certain models)
Protèges harnais
(sur certains modèles)
Gurtpolster (bei
bestimmten Modellen)
Veiligheidsgordel bescherming
(bij sommige versies)
Protector de harnés
(en algunos modelos)
Protezione per la cintura
(in alcuni modelli)
Proteção do chicote de fios
(em determinados modelos)
New born pillow
(on certain models)
Coussin réducteur pour nouveau
né (sur certains modèles)
Sitzkissen für Neugeborene (bei
bestimmten Modellen)
Pasgeborene Kussen
(bij sommige versies)
Reductor para recién nacidos
(en algunos modelos)
Cuscino per il bimbo
(in alcuni modelli)
Adaptador para recém nacidos
(em determinados modelos)
Wedge (underneath
seat cover)
Plaque de mousse (sous
la housse du siège)
Keil (unter dem Sitzbezug)
Wig (onder bekleding)
Pedazo de goma espuma
(debajo de la funda del asiento)
Cuneo (sotto la copertura del
sedile)
Apoio de Espuma (embaixo do
forro do assento)
Harness button
Bouton du harnais
Schnellversteller
Verstelknop
Botón del arnés
Bottone delle cinghie
Botão do arnês
Crotch strap
Sangle d'entrejambe
Zwischenbeingurt
Beengordeltje
Correas del entrepiernas
Cinghia per l’inguine
Correia de entre pernas
Slack adjustment strap
Sangle de réglage
Justiergurt
Verstelriem
Correa de ajuste
Cinghia allungabile
Tira de ajustamento da correia
Seat cover
Housse de siège
Sitzbezug
Bekleding
Acolchado
Copertura del sedile
Capa do assento
Harness buckle
Boucle du harnais
Gurtschloß
Harnas gesp
Hebilla del arnés
Fibbia delle cinghie
Fivela do arnês
Lap belt hook
Crochet de la sangle ventrale
Gurtführungshaken
Heupgordelhaak
Gancho para el
cinturón de seguridad
Gancio per la cintura in vita
Seguranço regaço
Harness slot
Fente du harnais
Gurtschlitz
Gordel gleufje
Orificio para el arnés
Fessura per le cinghie
Orificio do arnês
Hood
Capote
Sonnendach
Kap
Toldo
Soffietto a capote
Capota
Handle
Poignée
Tragebügel
Handgreep
Mango
Manico
Pega
Hood
Capote
Sonnendach
Kap
Toldo
Soffietto a capote
Capota
Release handle
Manette de
déverrouillage
Lösung der Bügelarretierung
Ontgrendelgreep
IManilla para soltar
Manico di rilascio
Pega de desengate
Level indicator
Indicateur d'inclinaison
Neigungsanzeige
Positie indicator
Indicador de nivel
Indicatore di livello
Indicador de nível
3
Base (sold separately)
Base (vendue séparément)
Basis (getrennt erhältlich)
Basisplaat (verkocht)
Base (se vende por separado)
Base (venduta separatamente)
Base (vendida separadamente)
8
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
1
2
Mounting notch
Encoche de
positionnement
Einbuchtung in Schaukelkufen
Inkeping voor
bevestiging
Hendidura
Tacca di montaggio
Entalhe de montagem
Owner’s manual
compartment
Rangement du
manuel de l'utilisateur
Aufbewahrungsort für Handbuch
Plaats voor
gebruiksaanwijzing
Espacio para el manual de uso
Luogo di conservazione per il
Manuale d'utent
Espaço para o manual
do proprietário
Metal junction plate
Boucle de jonction métallique
Gurtverteilerbeschlag
Metalen gordelplaatje
Pasador de metal
Piastra di metallo di giunzione
Placa metálica de junçáo
Attachment latch
Crochet de verrouillage
Haken
Bevestigingshaak
Seguro para fijar
Dispositivo di attacco
Engate de ligaçáo
Centre belt guides
Guides de la sangle
diagonale zentrale
Gurtführung
Schoudergordeldoorvoer
Guías centrales para el
cinturón de seguridad
Guide della
cintura centrale
Guias centrais do cinto
Shoulder belt clip
Pince de blocage de
la sangle
diagonale du siège du véhicule
SchulterGurthalterung
Schoudergordel klip
Hebilla del cinturón del hombro
Fermaglio sulla cinghia da spalla
Prendedor do cinto de hombro
Load leg
Pied
Tragender Teil
Poot
Pata de soporte
Piede di carico
Perna de carga
Load leg adjustment button
Bouton du réglage en hauteur du
pied
Einstellungsknopf des tragenden
Teils
Pootverstelling
Botón de ajuste de la pata
de soporte
Tasto di regolazione del
piede di carico
Botão de ajuste da perna
de carga
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 2
Page view 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 44 45

Comments to this Manuals

No comments