Graco G8401129E Owner's Manual Page 27

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 26
53
With base:
Step 1.
Lift the bottom of the load leg
up untill it clicks into place.
Caution: Keep fingers clear of
moving parts.
Step 2.
Place base on vehicle seat.
Squeeze load leg adjustment
button, raise or lower the load
leg to proper height. Make
sure the load leg is secure by
pressing down on the front of
the base.
Do not place base with loadleg
on a ledge. If this occurs and
the vehicle seat is adjustable,
move it forward so that the
foot is on the vehicle floor.
Correct
Incorrect
MIT Basis:
Schritt 1.
Heben Sie die Unterseite des
tragenden Basisteils hoch, bis
es einschnappt.
ACHTUNG: Halten Sie Ihre
Finger von sich bewegenden
Teilen fern.
Schritt 2.
Plazieren Sie die Basis auf
dem Fahrzeugsitz. Drücken Sie
den Einstellungsknopf des
tragenden Teils, um die
richtige Höhe des tragenden
Basisteils einzustellen. Stellen
Sie sicher, daß das tragende
Basisteil sicher eingerastet ist,
indem Sie die Vorderseite der
Basis nach unten drücken.
Stellen Sie die Basis nicht so
auf, daß der tragende Teil des
Autositzes auf einem Absatz
steht. Wenn dies der Fall ist
und der Fahrzeugsitz verstellt
werden kann, schieben Sie ihn
nach vorne, bis der Fuß des
Sitzes auf dem Boden des
Fahrzeuges steht.
Richtig
Falsch
MET BASISPLAAT:
Stap 1.
Zet de poot rechtop zodat deze
vastklikt.
LET OP: houd uw vingers weg
van de scharnieren.
Stap 2.
Plaats adapter op autozitting.
Druk de pootverstelling in en
pas de pootlengte aan.
Controleer dat de poot goed
vastzit door erop te drukken.
Plaats de adapter niet op een
richel. Als de poot op een
richel komt,
verplaats de autostoel dan
zodanig dat de poot op de
vlakke vloer komt.
Juist
Onjuist
Avec la base :
Etape 1.
Soulever le pied par le bas
jusqu'à ce qu'il se mette en
place avec un « clic » .
ATTENTION : garder les
doigts éloignés des parties
mobiles entre elles.
Etape 2
Poser la base sur le siège du
véhicule. Pincer le bouton de
réglage de hauteur du pied et
relever ou abaisser le pied
jusqu'à la bonne hauteur.
Vérifier que le pied soit bien
posé en appuyant sur l'avant
de la base.
Ne pas placer le siège sur un
rebord. Si le pied est posé sur
un rebord, avancer le siège
du véhicule de façon que le
pied soit posé sur le plancher
du véhicule.
Correct
Incorrect
20
21
22
23
20
21
22
23
52
GB
F D NL
GB
20
21
22
23
20
21
22
23
20
21
22
23
CON LA BASE:
Paso 1.
Levante el pie de la pata de
soporte hasta que encaje en
su sitio.
ATENCIÓN: mantenga sus
dedos alejados de las
piezas móviles.
Paso 2.
Coloque la base en el asiento
del vehículo. Apriete el botón
de ajuste de la pata de
soporte, levante o baje la pata
a la altura deseada. Asegúrese
de que la pata de soporte está
sujeta, empujando hacia abajo
en la parte delantera de
la base.
No coloque la base con una
pata de soporte en un borde.
Si esto ocurre y el asiento del
vehículo es ajustable, muévalo
hacia delante para que la pata
quede en el suelo del vehículo.
Correcto
Incorrecto
Con la base:
Fase 1.
Sollevare il fondo del piede di
carico finché non arrivi nella
posizione corretta con
uno scatto.
AVVERTENZA: tenere le dita
lontane dalla parti moventi.
Fase 2.
Porre la base sul sedile della
macchina. Premere il tasto di
regolazione del piede di
carico, e quindi sollevare o
abbassare il piede di carico
fino all'altezza corretta.
Premere sulla parte davanti
della base per accertarsi che il
piede di carico sia ben
bloccato.
Non porre la base con il piede
di carico sull'orlo. Nel caso
succeda e si può spostare il
sedile della macchina,
spostarlo in avanti per fare
che il piede si poggi sul fondo
della macchina.
Corretto
Scorretto
COM base:
Passo 1.
Levante a parte inferior da
perna de carga até que esta se
encaixe no lugar.
CUIDADO: Mantenha os
dedos afastados das
peças móveis.
Passo 2.
Coloque a base no assento do
veículo. Aperte o botão de
ajuste da perna de carga,
levante ou abaixe a perna de
carga até a altura adequada.
Assegure-se de que a perna
de carga esteja presa
apertando a frente da base
para baixo.
Não situe a base com a perna
de carga em uma elevação. Se
isso acontecer e o assento do
veículo for ajustável, mova-o
para a frente para que a base
fique no piso do veículo.
Correcto
Incorrecto
20
21
22
23
20
21
22
23
20
21
22
23
GB
I P
E
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 52
Page view 26
1 2 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44 45

Comments to this Manuals

No comments