©2003 Graco ISPP025AA 6/0340Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco C
104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!• When setting up, lock rails BEFORE lowering center.Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until th
1167Use siempre el lado mássuave del colchón haciaarriba.Utilisez toujours le matelas avec le côtédoux vers le haut.Always use mattress/padsoft side u
12910To Fold • Pour plier • Para plegarDO NOT unlock toprails yet.NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavíalos rieles
1311Center of floormust be up.1. Lift up slightly onthe top rail.2. Push in on thebutton located onthe side of the toprail to release thetwo tubes.3.
141213Do not force. If unit will not fold, lookfor a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail.No la fuerce. Si el corra
151516To Cover • Pour recouvir• Para cubrirOROUOOROUOCover unit with handle out.Zip together.Cubra la unidad con lamanija hacia fuera. Cerrarcon el ci
16Accessories (On certain models)• Des accessories (Sur certains modèles)• Accesorios (En ciertos modelos)MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enf
17ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente.• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.• El moisés debe estar completamente montado e instal
1817Vibrator strap andcord tunnel.Courroie du vibrateur et tunneldu cordon.Correa del vibradory túnel para cables.LongLongLargo231819Gardez les piles
1922Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put i
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.2Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASS
202124Vibrator must be fastened tightand centered on the webbingstrap to work properly.Le vibrateur doit être bienattaché et doit être centré sur la s
202124Vibrator must be fastened tightand centered on the webbingstrap to work properly.Le vibrateur doit être bienattaché et doit être centré sur la s
1922Keep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted incorrectly (put i
1817Vibrator strap andcord tunnel.Courroie du vibrateur et tunneldu cordon.Correa del vibradory túnel para cables.LongLongLargo231819Gardez les piles
17ADVERTENCIA • Use el moisés con un niño solamente.• Nunca coloque a un niño debajo del moisés.• El moisés debe estar completamente montado e instal
16Accessories (On certain models)• Des accessories (Sur certains modèles)• Accesorios (En ciertos modelos)MISE EN GARDE • Ne s’utilise qu’avec un enf
151516To Cover • Pour recouvir• Para cubrirOROUOOROUOCover unit with handle out.Zip together.Cubra la unidad con lamanija hacia fuera. Cerrarcon el ci
141213Do not force. If unit will not fold, lookfor a partially latched top rail. Squeezethe latch button to release the rail.No la fuerce. Si el corra
1311Center of floormust be up.1. Lift up slightly onthe top rail.2. Push in on thebutton located onthe side of the toprail to release thetwo tubes.3.
12910To Fold • Pour plier • Para plegarDO NOT unlock toprails yet.NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant.NO destrabe todavíalos rieles
3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially
1167Use siempre el lado mássuave del colchón haciaarriba.Utilisez toujours le matelas avec le côtédoux vers le haut.Always use mattress/padsoft side u
104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!• When setting up, lock rails BEFORE lowering center.Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until th
9Setup • Assembler • Installar213DO NOT push centerdown yet.NE PAS abaisser le centre maintenantNO empuje todavía elcentro hacia abajotodavía.SNAP!ENC
8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasOROUO2X2XFEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS
7Para evitar el riesgo de sofocación• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralitoposee costados flexibles. Debido a esto, el c
6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.Al instalar el corralito• ESTE PRO
5Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a descôtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a
4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce produit exige l’asse
3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.2Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASS
4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce produit exige l’asse
©2003 Graco ISPP025AA 6/0340Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco C
5Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a descôtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a
6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.Al instalar el corralito• ESTE PRO
7Para evitar el riesgo de sofocación• Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralitoposee costados flexibles. Debido a esto, el c
8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasOROUO2X2XFEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINSMODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS
9Setup • Assembler • Installar213DO NOT push centerdown yet.NE PAS abaisser le centre maintenantNO empuje todavía elcentro hacia abajotodavía.SNAP!ENC
Comments to this Manuals