Graco PD114224C User Manual

Browse online or download User Manual for Baby furniture Graco PD114224C. Graco PD114224C User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.gracobaby.com
Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du
pp
roro
pp
riétairiétairere
Manual del Manual del
pp
roro
pp
ietarioietario
© 2010 Graco PD114224C 11/10
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions AVANT d'assembler et d'UTILISER le
produit. GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1

www.gracobaby.com•• Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du pproroppriétairiétairere•• Manual del Manual del pproroppietarioietario © 2

Page 2 - Using the playard

10H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!GDO NOT push center down yet.N'abaissez PAS le centre maintenant.NO empuje el centro todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUI

Page 3 - Avoiding Suffocation Hazards

11Mantenga un extremo de la unidad arriba y empuje el centro del piso hacia abajo.En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, po

Page 4 - Utiliser le parc

12KLPonga dos lengüetas debajo del colchón a través de los agujeros para botón y sujételas con seguridad a la parte de abajo de la unidad.Placez deux

Page 5 - Éviter le danger d’asphyxie

13MTo Fold • Pour plier • Cómo plegarloDO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock.NO destrabe los

Page 6 - Uso del corralito

14El centro del piso debe estar levantado.1. Levante un poco el riel de arriba.2. Empuje el botón que se encuentra en el costado del riel de arr

Page 7 - Evite el peligro de asfixia

15EGDo not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.No la fuerce. Si la unida

Page 8 - • Lista de las piezas

16EIEJTo Cover • Pour recouvir • Para cubrirloCover unit with handle out. Zip together.Cubre la unidad con la manija hacia afuera. Use el cierre.Couv

Page 9 - Setup • Assembler • Installar

17Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota para interioresWARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy when baby

Page 10

18EKOn certain models Styles may varyEn ciertos modelos, pueden variar los estilosSur certains modèles Les styles peuvent varier2X2XELEMFNOR OUOFE

Page 11

19Bassinet • Couchette • MoisésWARNING • SUFFOCATION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On so

Page 12

2Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT AS

Page 13

20MISE EN GARDE• DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit

Page 14

21ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de

Page 15

2222Identify the channels for Stage 1 and Stage 2 bassinet use.Identifique los canales para usar en la etapa 1 y la etapa 2 del moisés.Identifiez les

Page 16 - • Para cubrirlo

23Insert mattress pad into bassinet as shown.Insérer le matelas dans la couchette, tel qu’illustré.Ponga la almohadilla del colchón en la cuna como se

Page 17 - MISE EN GARDE

24FKFJInsert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as shown.When inserting tubes into channels, make sure to use the correspon

Page 18

25Place bassinet inside playard as shown.Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown.Ponga el moisés dentro del corralit

Page 19

26GNRemove short and long tubes from Stage 1 channels of bassinet as shown.Saque los tubos cortos y largos de los canales de la etapa 1 del moisés

Page 20

27GGGFInsert short tubes into Stage 2 channels on the short sides of bassinet as shown.When inserting tubes into channels, make sure to use the cor

Page 21 - ADVERTENCIA

28Place bassinet inside playard as shown.Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown.Ponga el moisés dentro del corralit

Page 22

29FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement

Page 23 - For Stage 1 Bassinet Use

3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially

Page 24

3030DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario

Page 25

31Notes • Notas

Page 26

320 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las

Page 27

4Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce produ

Page 28

5Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc

Page 29 - Soins et entretien

Instalación del corralito• ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. • Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación

Page 30 - Atención y mantenimiento

7Evite el peligro de asfixia• Distinto que las cunas que tienen costados rígidos, el corralito tiene costados flexibles. Como resultado, el colchón d

Page 31 - Notes • Notas

8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasThis model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for

Page 32 - 1-800-345-4109

9Setup • Assembler • InstallarEF67$*(67$*(67$*(1(:%251IRUEDE\XQGHUOEV,1)$17IRUEDE\XQGHUOEV72''/(5IRUFKLOGUHQXQGHUWD

Comments to this Manuals

No comments