www.gracobaby.com•• Owners Manual • Manuel du Owners Manual • Manuel du pproroppriétairiétairere•• Manual del Manual del pproroppietarioietario © 2
10H SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO!GDO NOT push center down yet.N'abaissez PAS le centre maintenant.NO empuje el centro todavía. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUI
11Mantenga un extremo de la unidad arriba y empuje el centro del piso hacia abajo.En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, po
12KLPonga dos lengüetas debajo del colchón a través de los agujeros para botón y sujételas con seguridad a la parte de abajo de la unidad.Placez deux
13MTo Fold • Pour plier • Cómo plegarloDO NOT unlock top rails yet. Center of floor must be halfway up before top rails will unlock.NO destrabe los
14El centro del piso debe estar levantado.1. Levante un poco el riel de arriba.2. Empuje el botón que se encuentra en el costado del riel de arr
15EGDo not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail.No la fuerce. Si la unida
16EIEJTo Cover • Pour recouvir • Para cubrirloCover unit with handle out. Zip together.Cubre la unidad con la manija hacia afuera. Use el cierre.Couv
17Indoor Canopy • Baldaquin d’intérieur • Capota para interioresWARNING • Possible entanglement or strangulation injury. Remove canopy when baby
18EKOn certain models Styles may varyEn ciertos modelos, pueden variar los estilosSur certains modèles Les styles peuvent varier2X2XELEMFNOR OUOFE
19Bassinet • Couchette • MoisésWARNING • SUFFOCATION HAZARD: Infants can suffocate • In gaps between an extra pad and side of bassinet • On so
2Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death.Setting Up the Playard• THIS PRODUCT REQUIRES ADULT AS
20MISE EN GARDE• DANGER DE SUFFOCATION: Les bébés peuvent suffocer • Dans les espaces entre un matelas de surplus et le côté du produit
21ADVERTENCIA • PELIGRO DE ASFIXIA: Los bebés pueden asfixiarse • En los espacios entre un colchón adicional y el lado del producto • En ropa de
2222Identify the channels for Stage 1 and Stage 2 bassinet use.Identifique los canales para usar en la etapa 1 y la etapa 2 del moisés.Identifiez les
23Insert mattress pad into bassinet as shown.Insérer le matelas dans la couchette, tel qu’illustré.Ponga la almohadilla del colchón en la cuna como se
24FKFJInsert short tubes into Stage 1 channels on short sides of bassinet as shown.When inserting tubes into channels, make sure to use the correspon
25Place bassinet inside playard as shown.Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown.Ponga el moisés dentro del corralit
26GNRemove short and long tubes from Stage 1 channels of bassinet as shown.Saque los tubos cortos y largos de los canales de la etapa 1 del moisés
27GGGFInsert short tubes into Stage 2 channels on the short sides of bassinet as shown.When inserting tubes into channels, make sure to use the cor
28Place bassinet inside playard as shown.Make sure the bassinet tubes are inserted into all four corners as shown.Ponga el moisés dentro del corralit
29FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement
3Avoiding Suffocation Hazards• Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially
3030DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU CORRALITO para ver si hay piezas gastadas, material o puntos rotos. Cambie o repare las piezas si fuera necesario
31Notes • Notas
320 Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las
4Ne pas suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.Installer le parc• Ce produ
5Éviter le danger d’asphyxie• Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc
Instalación del corralito• ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. • Mantenga los dedos lejos de las esquinas superiores durante la instalación
7Evite el peligro de asfixia• Distinto que las cunas que tienen costados rígidos, el corralito tiene costados flexibles. Como resultado, el colchón d
8Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezasThis model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for
9Setup • Assembler • InstallarEF67$*(67$*(67$*(1(:%251IRUEDE\XQGHUOEV,1)$17IRUEDE\XQGHUOEV72''/(5IRUFKLOGUHQXQGHUWD
Comments to this Manuals