Graco G8401129E Owner's Manual Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
7
8
36 37
Step 3.
Check that harness straps are
set at the proper height.
Straps must go into the
harness slots nearest to your
baby’s shoulders but not
above the shoulder line.
Correct
Incorrect
DO NOT use upper harness
slots with a small infant. The
harness may not securely
hold a small baby in a crash.
Step 4.
To change harness slots, first
remove your baby. Depress
the harness adjustment button
at the front of the seat and
pull on the harness to
slacken it.
Schritt 3.
Vergewissern Sie sich, daß die
Gurte in der richtigen Höhe
eingestellt sind. Die Gurte
müssen durch die Gurtschlitze
laufen, die den Schultern des
Kindes am nächsten liegen,
jedoch nicht oberhalb der
Schulterlinie des Kindes.
Richtig
Falsch
VERWENDEN SIE die oberen
Gurtschlitze NICHT bei einem
kleinen Säugling. Das
Gurtsystem könnte ein
kleines Baby im Falle eines
Aufpralls nicht sicher halten.
Schritt 4.
Zum Wechseln der
Gurtschlitze nehmen Sie
zunächst Ihr Baby aus dem
Sitz. Drücken Sie dann auf den
Gurtverstellknopf an der
Vorderseite des Sitzes und
ziehen Sie an den
Schultergurten, um
diese zu lockern.
Stap 3.
Controleer dat de schouder-
gordels op juiste hoogte zitten.
Schoudergordels moeten door
de gleufjes die het dichtst bij
de schouders van de baby
zitten, maar niet onder de
schouder-lijn.
Juist
Niet juist
Gebruik de bovenste
gordelgleufjes NIET bij kleine
kinderen. Dit vermindert de
werking bij een ongeluk.
Stap 4.
Om de gordelgleufjes te
veranderen neemt u eerst uw
kind eruit. Druk de gordelknop
in aan de voorkant van het
zitje en trek aan de gordel om
deze losser te maken.
Etape 3.
Assurez-vous que les sangles
du harnais soient réglées à la
bonne hauteur. Les sangles
doivent entrer dans les fentes
du harnais les plus proches
des épaules de votre bébé
mais pas en-dessous de la
ligne des épaules.
Correct
Incorrect
N’UTILISEZ pas les fentes
supérieures du harnais pour
un très jeune enfant. Le
harnais risque de ne pas
retenir suffisamment un petit
bébé en cas d’accident.
Etape 4.
Pour régler le harnais, enlevez
d’abord le bébé du siège.
Appuyez sur le bouton qui se
trouve à l’avant du siège et
tirez sur le harnais pour le
desserrer.
7
8
7
8
7
8
7
8
9
9
9
9
GB
F D
NL
GB
9
Paso 3.
Asegúrese que las correas del
arnés estén ubicadas a la
altura adecuada. Las correas
deben ir dentro de los orificios
para el arnés más cercanos a
los hombros de su bebé, pero
no por encima de la línea de
los hombros.
Correcto
Incorrecto
NO USE los orificios más
altos con un bebé pequeño.
El arnés no mantiene seguro
a un bebé pequeño en caso
de choque.
Paso 4.
Para cambiar el arnés de
orificio, primero saque al bebé
de la silla. Levante el botón de
ajuste del arnés ubicado al
frente de la silla y tire las
correas para soltarlas.
Fase 3.
Controllare che le cinghie delle
briglie siano poste all'altezza
corretta. Le cinghie devono
entrare nelle aperture delle
briglie più vicine alle spalle del
bambino ma non al di sopra il
livello delle spalle stesse.
Corretto
Non corretto
Con i neonati non si devono
usare fessure più alte. Le
cinture potrebbero non
trattenere correttamente il
bambino in caso
di incidente.
Fase 4.
Per cambiare le aperture delle
briglie bisogna prima
rimuovere il bambino.
Premere il tasto di regolazione
delle briglie che si trova sulla
parte davanti del sedile e
quindi tirare sulle briglie
per rilasciarle.
Passo 3.
Certifique-se de que as
correias do arnês estejam na
altura apropriada. As correias
devem ser colocadas nos
orifícios do arnês mais
próximos dos ombros do
bebé, porém não acima da
linha do ombro.
Correcto
Incorrecto
NÃO USE os orifícios da
parte superior do arnês se se
tratar de um bebezinho.
O arnês poderá não ser o
suficiente para proteger com
segurança um bebé muito
pequeno no caso de uma
colisão.
Passo 4.
Para mudar os orifícios do
arnês, retire primeiro o bebé
do assento. Pressione o botão
de ajuste do arnês situado na
frente do assento e puxe o
arnês para afrouxá-lo.
7
8
7
8
7
8
9
9
9
GB
I P
E
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 36
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 44 45

Comments to this Manuals

No comments