GRACOTMSilhouettewww.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2006 Graco ISPS035AB 7/06
10SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Slide swing arm into openingon bracket. Repeat on otherside. Tab at top of arm mustface away from seat.11Set recline brac
11Attaching Tray • Fixer le plateau • Instalación de la bandeja 1314Insert bottom of peg into openingon side of seat, as shown.Press button andinsert
12Attaching Seat Pad • Fixer le coussin du siège • Instalación de la almohadilla del asientoPull harness straps and crotchstrap through slots in the b
1318Pull sides of seat pad aroundedge of seat and over vibrationunit.Tire los costados de laalmohadilla del asientoalrededor del borde del asientoy so
14Attaching Seat to Frame • Fixer le siège aux pieds de base • Instalación del asiento al armazón2021SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Secure swing seat bypu
15To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño23WARNINGFalling Hazard:Always use theseat belt.ADVERTENCIAPeligro de caida:Use siempre el
1624Use slide adjuster at shoulder andwaist for further adjustment.Repeat on other side.Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la tail
17To Adjust Recline (3 positions)• Réglage de l’inclinaison (3 positions)• Para ajustar la reclinación (3 posiciones)27los botones de reclinación enca
18Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen)With baby out of swing, open
19For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted
2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•
20WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate
21Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i
22MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conform
23Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo
24ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no
25Starting Swing (6 Speed)• Mise en marche de la balançoire (6 vitesses)• Activación del columpio (6 velocidades)30WARNING avoid serious injury from f
26ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas p
27MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn OFFMusic or Nature sounds. SPEED - Rotate “Swing Speed” knob clock-wise andselect speed setting from 1-6. Tu
28MÚSICA - Empuje el botón “Música” para activar la selección de la música y la luz verde se encenderá. La música comenzará en la pista 1 con el volum
29NATURE SOUNDS— Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press willchange to the next nature sound. After the 5thsound is select
3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLE
30Remove battery lid, foundunder seat, with a key andinsert 1-D-LR20 (1.5V) battery in module. Replace lid.Retirer le couvercle du compartiment de la
31Head support • Support de tête • Soporte de la cabezaFeatures on Certain Modeles • Caractéristiques sur certains modèles• Características en ciertos
32Assembling Mobile • Assemblage du mobile• Armado del móvil3X35Styles may varyModèlespeuvent varierLos estilospueden variar36
33SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!43414237383940
3445Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible tochange the speed of the spinning mobile by turning the mobile ballabout ¼ tur
35Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”
36Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à
37Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado
38Styles may varyModèles peuvent varierLos estilos pueden variar4647Mix ’N Move®Toys (sold separately)• Les jouets Mix ’N Move®(vendu séparément)• Jug
39Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed
4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓ
40InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las
5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasToy style may varyLos estilos de los juguetespueden variarModèle de jouet peuventvarierThis model m
6Assembly • Assemblage • Montaje2X2X2X32XPlace feet on “U”-shaped tubeas shown. 2Attach rear leg to “U” tube, asshown. Repeat for other rear leg.Secur
7R20X4d.c3DX41.5VX42XSlide upper arm onto rearleg. Repeat on other side.Deslice el brazo superiorsobre la pata trasera. Repitael procedimiento del otr
87Push front leg tubes intocrossbrace until the metalbuttons snap inside thecrossbrace.SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Empuje los tubos de laspatas delante
9Snap tabs on bottom plate intoslots on back of seat.Check that tabs are fullyinserted through slots on back of seat.Slide recline bracket along ribs,
Comments to this Manuals