Graco G8401129E Owner's Manual Page 40

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 45
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 39
When using the
seat ALONE :
1. This is a “Universal” child
restraint. It is approved to
Regulation No. 44, 03 series
of amendments, for general
use in vehicles and it will fit
most, but not all, car seats.
2. A correct fit is likely if the
vehicle manufacturer has
declared in the vehicle
handbook that the vehicle is
capable of accepting a
“Universal” child restraint
for this age group.
3. This child restraint has
been classified as “Universal”
under more stringent
conditions than those
which applied to earlier
designs which do not
carry this notice.
4. If in doubt, consult
either the child restraint
manufacturer or the retailer.
Only suitable if the
approved vehicles are
Wenn der Sitz
verwendet wird:
1. Dies ist ein Babyautositz
der Kategorie „Universal”. Er
wurde gemäß der neuesten
Version der ECE R 44, der
Serie 03, für die Verwendung
in allen Kraftfahrzeugen zuge-
lassen und paßt in die
meisten, jedoch nicht alle, der
am Markt befindlichen
Automobile.
2. Eine paßgenaue Montage
ist in den Kraftfahrzeugen
wahrscheinlich, die laut
Bedienungsanleitung für die
Installation eines „Universal”-
Kinderrückhaltesystem für
diese Altersgruppe (Gruppe 0)
geeignet sind.
3. Dieser Kinderautositz
wurde unter strengeren
Bedingungen als „Universal”
klassifiziert als Modelle, die
nach älteren Versionen der
Norm geprüft worden sind
und nicht diesen Hinweis
tragen.
4. Bei Rückfragen wenden Sie
sich bitte an den Hersteller
oder Ihren Fachhändler. Die
Sicherheitsgurte, mit denen Ihr
Lorsqu'on utilise le
siège auto :
1. Ceci est un siège d’enfant
“universel”. Il est approuvé
par l’article No 44,03 de la
série des amendements, pour
usage général dans un
véhicule et il s’adaptera à la
plupart, mais pas à tous, les
sièges de voitures.
2. Il pourra être utilisé sans
problème dans votre voiture,
si le fabricant de votre véhicule
déclare dans le manuel
d’entretien que celui-ci peut
être équipé d’un siège
d’enfant “universel” pour ce
groupe d’âge.
3. Ce siège d'enfant a été
classifié d”universel” selon
une réglementation plus
stricte que celle qui était en
application lors de la parution
des modèles antérieurs qui ne
portent pas cette notice.
4. En cas de doute, consultez
soit le fabricant du siège
d’enfant soit le détaillant.
Valable seulement pour les
Bij gebruik
van autostoel :
1. Dit is een “Universele”
kinderbeveiliging. Het is
goedgekeurd volgens Bepaling
No. 44, 03 serieverbetering,
voor algemeen gebruik in
voertuigen en past in de
meeste, maar niet alle,
voertuigen.
2. Het autozitje past
waarschijnlijk correct in
uw wagen wanneer de
producent in zijn
handboek stelt dat het
voertuig geschikt is voor een
“Universele” kinderbeveiliging
voor deze leeftijdsgroep.
3. Deze kinderbeveiliging is
geclassificeerd als
“Universeel” onder strengere
eisen dan die voorheen op
eerdere modellen van
toepassing waren die dit
label niet dragen.
4. Raadpleeg, bij twijfel, de
producent van het autozitje of
de verkoper. Mag alleen
worden gebruikt indien het
78
GB
F D NL
GB
79
AVVISO: Quando si utilizza il
sedile: 1. Il presente è un
sistema di ritenzione
-seggiolino auto per
bambini- “Universale”.
È’stato approvato in base alla
serie di modifiche del
Regolamento ECE No.44.03,
per uso generale in veicoli ed
è adatto alla maggior parte,
anche se non a tutti i sedili
auto. 2. E’ possibile una
corretta installazione se il
produttore del veicolo ha
dichiarato nel manuale di
istruzioni del veicolo che il
veicolo è in grado di accettare
un sistema di ritenzione
“Universale” per bambini di
questo gruppo di età. 3.
Questo sisterna di ritenzione è
stato classificato “Universale”
secondo disposizioni più
rigorose rispetto a quelle
applicate a precedenti modelli
che non recano la presente
avvertenza. 4. In caso di
dubbio, consultare il
produttore del seggiolino auto
per bambini -sistema di
ritenzione-o il rivenditore.
È adatto solo se i veicoli
approvati sono dotati di
cinture di sicurezza a 3 punti
statiche o retraibili, approvate
dal Regolamento UN/ECE N.
ATENCION: Cuando usa el
asiento: 1. Esta es una silla de
auto para infantes niños
“Universal”. Está aprobada
según la Regla Nº 44.03 de
una serie de enmiendas, para
uso general en vehículos y es
apropiada para la
mayoría -pero no todos- los
asientos de auto. 2. Su uso
resulta mucho más apropiado
si el fabricante del automóvil
ha establecido en el Manual
del vehículo que éste es apto
para el uso de una silla de
auto para infantes niños
“Universal” para este grupo
de edad 3 0+. Esta silla de
auto para infantes ha sido
clasificada como “Universal”
bajo condiciones mucho más
exigentes que las aplicadas a
aquellas que fueron diseñadas
con aterioridad y que no
cuentan con esta notificación.
4. Ante cualquier duda acerca
de su silla de auto para
infantes, consulte con el
fabricante o con el
distribuidor. Sólo pude usarse
en vehículos dotados de
cinturón de seguridad de 3
puntas manual o retráctil,
aprobado según la Regla
UN/ECE Nº 16 u otro
equivalente.
NOTIFICAÇÃO: Quando usar o
assento: 1. Trata-se aqui de
um assento de segurança
“Universal” para controlo e
protecção das crianças. Foi
aprovado para a série de
emendas ao Regulamento No
44. 03 e destina-se ao uso
geral em veículos automóveis,
podendo ajustar-se à maior
parte das viaturas, embora
com algumas excepções. 2.
Espera-se que a adaptação
possa ser feita sem
dificuldade se o fabricante
do veículo tiver declarado no
respectivo manual de
instruções que o veículo em
questão está preparado para
aceitar a instalação do assento
de segurança “Universal”
referente a um determinado
grupo etário.
3. Este assento de segurança
para crianças foi classificado
como “Universal” debaixo de
condições mais estritas do
que aquelas a que foram
submetidos os modelos mais
antigos, os quais não vão
acompanhados desta
notificação. 4. Em caso de
dúvida, consultar ou o
fabricante ou o revendedor
do assento de segurança
para crianças.
GB
I P
E
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 78
Page view 39
1 2 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Comments to this Manuals

No comments