Graco 7444 User Manual

Browse online or download User Manual for For bicycles Graco 7444. Graco 7444 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2002 Graco ISPA007AA 8/02
32
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-Mail Address Dirección E-mail
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPA007AA 8/0232Check or money order enclosed (payable to Graco Ch

Page 2

104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!23Basket • Le panier • La canastaFront Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDanger d'étrangl

Page 3

225.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo• El asiento del VEHÍCULO debe estar orientado hacia adelante• NO USE el sistema de seguridad p

Page 4

NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistemade seguridad para niños.El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturonpa

Page 5

5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturonespara vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSECON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS, SI el asi

Page 6

• Combinación cinturón para elhombro/abdomen y placa deseguridad con traba móvilEste cinturón tiene una placa deseguridad que se mueve libremente a lo

Page 7

265.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipadoscon sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipad

Page 8

1. Saque el sistema de seguridad para niños de la base y gire lamanija hacia abajo en la posición de asiento. Vea la sección "3.3 Sacary conecta

Page 9

286.1.1 Arnés de 3 puntos 1. Por atrás, empuje la hebilla del anclajedel arnés hacia atrás a través de laranura del arnés. De ser necesario, pordelan

Page 10

296.1.2 Arnés de 5 puntos 1. Apriete el botón de ajuste del arnésdebajo de la tapa del asiento %. Tirelas correas de los hombros para aflojarel arné

Page 11 - • Para plegar el cochecito

VERIFIQUE que los nudos estén completamente dentro de las ranuras dela placa de unión $.VERIFIQUE que las correas están aseguradas tirando de las mism

Page 12 - • Las ruedas traseras

316.2 Cómo sujetar el niño en al sistemade seguridad para niñosNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad paraniños/transportador aum

Page 13

1122Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero7ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losex

Page 14

5. Trabe el arnés a la traba por las piernas del niño. Asegúrese deescuchar un "clic".NO use el sistema de seguridadpara niños si el arnés

Page 15 - • Las ruedas giratorias

336.2.2 Arnés de 5 puntos 5. Inserte las dos lengüetas de la hebilla en la hebilla del arnés enla correa de la entrepierna. Asegúrese que escucha cad

Page 16 - • Para asegurar al niño

6.3 Instalación del sistema de seguridad para niños/base usando el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el

Page 17

3. Pase el cinturón de seguridad:4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengüeta de lahebilla pase por la hebilla correcta$.El cinturón

Page 18

5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual delpropietario del vehículo y las instrucciones en la sección "5.2.2."S

Page 19

371. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo.2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica.3. Pase el LATCH p

Page 20

Es importante que su sistema de seguridad para niños/base estédebidamente inclinado para mayor seguridad del niño. En el costadode su sistema de segur

Page 21

Cuando usa la base:Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondodel pie hasta alcanzar el valor deseado paraajustar la inclinación !.Para levantar el

Page 22

Verificación final de seguridad:Cada vez que sale en el automóvil con su niño,EMPUJE HACIAABAJO lenta pero firmemente laparte de arriba del sistema de

Page 23

7.1 Uso en aeronavesSe debe instalar en una aeronave de la mismamanera que en un automóvil. Notifique a laaerolínea con anticipación que piensatranspo

Page 24 - • Abrir el cochecito

1221Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X 2X2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Encl

Page 25 - • Lista de las piezas

424. Repita el Paso 3 del LATCH con el cinturón de ajuste. Después de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento, tire el cinturón de ajuste para aseg

Page 26

437.3 Limpieza y mantenimiento !PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DELNIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de l

Page 27 - Care and Maintenance

44Piezas de repuesto:Complete el formulario que sigue. Se DEBEN incluir los números de modelo y de serie de su sistema de seguridad para niños en el f

Page 28 - Soins et entretien

45Almohadilla del asientoCapotaSoporte de la capotaArnés de 3 puntosArnés de 5 puntosTraba del arnésTraba de seguridadApoyo de la cabezaBase/LATCHLATC

Page 30

1320Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con

Page 31

141910Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos modelos)OR/OU/OTo Re

Page 32

1518Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delantera1112SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratoriasLes roue

Page 33 - /Carrier

1617Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres13On certainmodelsSur certainsmod

Page 34

1617Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres13On certainmodelsSur certainsmod

Page 35

1518Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delantera1112SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Swivel Wheels • Les roues pivotantes• Las ruedas giratoriasLes roue

Page 36 - Other Users

141910Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos modelos)OR/OU/OTo Re

Page 37

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Page 38 - 2.0 Registration Information

1320Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure siempre el niño con

Page 39 - 2.3 If You Need Help

1221Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X 2X2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Encl

Page 40 - 3.0 Features and Components

1122Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero7ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losex

Page 41 - 3.1 3-Point Harness Model

104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!23Basket • Le panier • La canastaFront Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDanger d'étrangl

Page 42

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by trying

Page 43 - 3.2 5-Point Harness Model

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2X 2XOROUO2XOR/OU/O25This model maynot include some features shownbelow. Check thatyou have all

Page 44

726• EL NIÑO PODRÍADESLIZARSE POR LAS ABERTURAS PARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca useel asiento trasero en la posiciónreclinado a menos que la t

Page 45 - 3.4 Adjusting Handle

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE

Page 46

528• CESSEZ L’USAGE DE VOTREPOUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.• ÉVITEZ DE SÉRIEUSESblessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.

Page 47

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANU

Page 48 - 4.0 Important Information

330Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on there

Page 49

330Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on there

Page 50

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Page 51

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2002 Graco ISPA007AA 8/0232Check or money order enclosed (payable to Graco Ch

Page 52 - 4.4 Height and Weight Limits

READ THIS MANUALKEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Do not install or use this infant restraint until youread and understand the instructions in this man

Page 53 - 5.0 Infant Restraint Location

21.0 Warnings to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 54

36.0 Using Infant Restraint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-406.1 Positioning Harness Straps . . . . . . . . . . . .

Page 55

4No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious

Page 56

55. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.6. Properly reclining the infant restraint.7. Properly securing the infant restraint in the vehicl

Page 57 - ! and "

6Model Number:Manufactured in:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The numbers can be found on alabe

Page 58 - 5.3 LATCH locations

72.3 If You Need HelpIn the U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceDepartment with any questions you may have concerning parts, use,or

Page 59 - 6.0 Using Infant Restraint

4Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMANU

Page 60 - 6.1.1 3-Point Harness

8Vehicle belt/LATCH* pathEach model of the infant restraint comes with different harnessoptions. To adjust your infant restraint properly, it is very

Page 61 - &. Follow the

93.1 3-Point Harness ModelHandleHarnessslotsVehicle belthookHandleadjustmentbuttonHarnessclipHarnessbuckleHarnessstrapsFRONT VIEW: 3-POINT HARNESS

Page 62 - #! "

10REAR VIEW: 3-POINT HARNESSCanopy(on certain models)HarnessslotReleasehandleAttachmentlatchLevelindicator*Owner’smanualpocketLockingclip**Harnessanch

Page 63 - (, not )

113.2 5-Point Harness ModelFRONT VIEW: 5-POINT HARNESSHandleHarnessslotsVehiclebelthookHandleadjustmentbuttonHarnessclipHarness adjustment strapHarnes

Page 64 - 6.2.1 3-Point Harness

12REAR VIEW: 5-POINT HARNESSCanopy(on certain models)Harness slotRelease handleAttachmentlatchLevelindicator*Owner’s manualpocketHarness adjustmentstr

Page 65 - %. CHECK that both

133.3 Removing and Attaching Base3.4 Adjusting HandleTo remove infant restraint, squeeze handle atback of seat and lift infant restraint from baseas s

Page 66 - Using Vehicle Belt

3.5 Attaching Canopy (on certain models)1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopysupport parts. Thread one canopy s

Page 67 - Belt MUST go

Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sidesand resnap them with the harness straps thr

Page 68

164.0 Important Information4.1 Warnings for Use as Infant Restraint• DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAN

Page 69 - Using LATCH to install Base

17• SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering

Page 70

528• CESSEZ L’USAGE DE VOTREPOUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.• ÉVITEZ DE SÉRIEUSESblessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.

Page 71

18• DO NOT MODIFY YOUR INFANT RESTRAINT AND BASE or use any accessories or parts supplied by other manufacturers.• NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE

Page 72

• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tables or otherhigh surfaces. Always stay within arm

Page 73 - 7.0 Additional Information

204.4 Height and Weight LimitsYour child MUST meet all requirements:• WEIGHT: 20 lbs (9 kg) or less• HEIGHT: 26 inches (66 cm) or lessFAILURE TO USE I

Page 74 - Underside of base

5.0 Infant Restraint Location5.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. So

Page 75

225.2 Vehicle Seat Belt Requirements• The VEHICLE seat must face forward.• DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backsthat will not l

Page 76 - IF YOU NEED HELP

LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Pleaserefer to vehicle owners manual for LATCH locations.• Lap Belts with Emergency Locking Ret

Page 77 - SHIP TO:

5.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOURINFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of

Page 78

• Combination Lap/ShoulderBelt with Sliding Latch PlateThis belt has a latchplate thatslides freely along the belt.This belt MUST be converted to prev

Page 79 - /portabebés

265.3 LATCH locationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCHanchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Page 80

276.1 Positioning Harness StrapsFAILURE TO PROPERLYADJUST THE HARNESS STRAPSFOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUSINJURY OR DEATH IN THE EVENT O

Page 81

6Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVELOE

Page 82 - 1.0 Advertencias a padres

286.1.1 3-Point Harness1. From back, push harness anchor buckle back through harness slot. If necessary, from front, use harness strap to pull buckle

Page 83

296.1.2 5-Point Harness1. Depress the harness adjustment buttonunder the seat flap %. Pull the shoulderstraps out to loosen the harness.2. Behind s

Page 84 - Fecha de compra:

30FOR SMALLER BABY:Use the lower harness slots ! (if they are even with or justbelow your child’s shoulders) and the upper strap loops ". Theends

Page 85 - 2.3 Si necesita ayuda

6.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrierincreases the risk of serious injury or dea

Page 86 - 3.0 Funciones y componentes

5. Buckle harness to the latch between child’s legs. Make sure thatyou hear a “click.”DO NOT use the infant restraint ifthe harness does not latch in

Page 87

6.2.2 5-Point Harness5. Insert the two buckle tongues into the harness buckle on thecrotch strap. Make sure that you hear each tongue click intothe b

Page 88 - *Indicador

6.3 Installing the Infant Restraint/BaseUsing Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by your vehiclemanufacturer, in addition

Page 89

3. Thread the seat belt:4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into thecorrect buckle $. The seat belt should notbe twisted or tu

Page 90

5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle BeltSystems”, p. 24-25, on tighteni

Page 91 - 3.4 Ajuste de la manija

371. For ease of installation, extend LATCHto its maximum length.2. Position base in vehicle seat as shown.3. Thread LATCH through base belt path norm

Page 92

726• EL NIÑO PODRÍADESLIZARSE POR LAS ABERTURAS PARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca useel asiento trasero en la posiciónreclinado a menos que la t

Page 93

For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a leve

Page 94 - 4.0 Información importante

When using the base:To lower the foot; pull down on the bottom ofthe foot to the desired setting to adjust therecline !.To raise the foot; set the bas

Page 95

Final Safety Check: Every timeyou drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraintslowly but firmly to make sure the vehicle belt do

Page 96

7.0 Additional Information417.2 Storing LATCH1. For ease of storing, extend LATCH to its maximum length.2. Locate the storage bars on bottom of infant

Page 97

424. Repeat step 3 for LATCH with adjustment belt. After fastening onto storage bar, pull on adjustment belt to make sure LATCH is securely fastened.5

Page 98 - SERIAS O FATALES

437.3 Cleaning and Maintenance !TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, followinstructions in “6.1 Positioning Harness Straps”, p. 27-30.On 5-point h

Page 99

44Replacement Parts:Complete the form that follows. Your infant restraint model and serial numbers MUST be included on the form to ensure proper repla

Page 100

Seat padCanopyCanopy bow3-point harness5-point harnessHarness clipLocking clipHead supportBase w/LATCHLATCHReturn the form with payment to:Graco Child

Page 102

LEA ESTE MANUALGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta quehaya leído y entendido las i

Page 103 - Traba de seguridad

8Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2X 2XOROUO2XOR/OU/O25This model maynot include some features shownbelow. Check thatyou have all

Page 104 - 5.3 Ubicación del LATCH

21.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 105 - Use las ranuras del

35.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños . . . . . .21-265.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .215.2 R

Page 106 - 6.1.1 Arnés de 3 puntos

Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este asi

Page 107 - 6.1.2 Arnés de 5 puntos

53. Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil.4. Colocar el sistema de seguridad infantil/base en una posición orientad

Page 108 - ! "

Número de modelo:Fabricado en:Fecha de compra:62.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosPor favor, complete la información que se solicita m

Page 109 - ). Pase las correas del

72.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU. o Canadá, por favor, comuníquese con el Departamentode Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pudiera ten

Page 110 - 6.2.1 Arnés de 3 puntos

Cinturón del vehículo/recorridodel LATCH*8Cada modelo del sistema de seguridad para niños viene con diferentes opciones en el arnés. Para ajustar debi

Page 111 - 6.2.2 Arnés de 5 puntos

93.1 Modelo con arnés de 3 puntos ManijaRanura para elarnésGancho delcinturón delvehículoBotón deajuste de lamanijaTraba delarnésHebilla delarnésCorre

Page 112

10VISTA TRASERA: ARNÉS DE 3 PUNTOSCapota(en ciertos modelos)Ranura parael arnésManija deliberaciónTraba deconexiónIndicadordel nivel*Bolsillo delmanua

Page 113 - El cinturón DEBE pasar

113.2 Modelo con arnés de 5 puntos VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 5 PUNTOSManijaRanura parael arnésGancho delcinturón delvehículoBotón deajuste dela manija

Page 114

9To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by trying

Page 115

VISTA TRASERA: ARNÉS DE 5 PUNTOSCapota(en ciertos modelos)Ranura para el arnésManija de liberaciónTraba deconexiónIndicadordel nivel*Bolsillo delmanua

Page 116

133.3 Sacar y conectar la basePara sacar el sistema de seguridad para niños,apriete la manija de liberación en la parte traseradel asiento y levante e

Page 117

3.5 Colocación de la capota (ciertos modelos)1. El sistema de seguridad para niñosviene con cuatro (dos en ciertosmodelos) piezas idénticas desoporte

Page 118

Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza y el cuerpo en una posición cómoda.Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las

Page 119 - 7.0 Información adicional

164.0 Información importante4.1 Advertencias para uso como sistemade seguridad para niños• NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS Y BASE

Page 120 - Parte inferior de

17• ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, talescomo bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren deapnea de posición, podrían sufrir más riesg

Page 121 - 7.3 Limpieza y mantenimiento

• NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS YBASE o ni use cualquier accesorio o piezas suministradas porotros fabricantes. • NUNCA USE EL SIST

Page 122 - SI NECESITAAYUDA

4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador19• PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover eltransportador.NUNCA ponga e

Page 123 - ENVÍE A:

204.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir con todos los requisitos:• PESO: 20 libras (9 Kg) o menos• ESTATURA: 26 pulgadas (66 cm) o m

Page 124

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños5.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE SEGURIDADPARA NIÑOS A

Comments to this Manuals

No comments