Lovin' Hugwww.gracobaby.comOWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIOTM©2006 Graco ISPS038AC 10/06
104XSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!1011The double buttons mustfit into the channels insidethe housings. ButtonMUST snap through hole.Los botones dobles de
11SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!12Insert rear legs into holesin housing as shown.Button MUST snapthrough hole. REPEAT steps 10 through12 with other housi
12FRONTFRONT13FRONTFRONT14Front tube • Tube avant• Tubo delanteroFront tubeTubo delanteroTube avantFRONTFRONTREARREARPonga la pata con el texto FRONT(
13162X15Rear tube • Tube arrière • Tubo traseroRear tubeTubo traseroTube arrièrePonga la pata con eltexto REAR (ATRÁS) en el tubo trasero como se indi
1418SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Motor housingArmazón del motorBoîtier du moteur17SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Rear base tubeTubo trasero de la baseTube d
15SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Snap hangar tubes intobrackets on each side ofhousing.CHECK that hanger tubesare secure in brackets bypulling firmly on t
16To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño21WARNINGFalling Hazard:Always use theseat belt.ADVERTENCIAPeligro de caida:Use siempre el
1722Use slide adjuster at shoulder andwaist for further adjustment.Repeat on other side.Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la tail
1826Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebéspequeños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos.Use t
19Installing Batteries (not included)• Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen)With baby out of swing, open
2Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•
20For Safe Battery UseKeep the batteries out of children’s reach.Any battery may leak battery acid if mixed with a different batterytype, if inserted
21WARNING Changes or modifications to this unit not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the userauthority to operate
22Gardez les piles hors de la portée des enfants.Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est i
23MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personneresponsable pour la conform
24Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combinacon otro tipo de pila, si se colo
25ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidadque no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsablepor el cumplimiento de las no
26Starting Swing (6 Speed)• Mise en marche de la balançoire (6 vitesses)• Activación del columpio (6 velocidades)28WARNING avoid serious injury from f
27ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos.Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas,ajuste las correas p
28ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF.Press button to stop swing motion.MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur lebouton « ON » pour allumer
29MUSIC/NATURE OFF - Press button to turn OFF.ARRÊT MUSIQUE/BRUITS DE LA NATURE -Appuyer sur ce bouton pour éteindre.APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA
3Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• DANGER D'ÉTRANGLE
30TIMER— Push “Timer” button to set the timer for theswing and/or Music/Nature sounds. If the timer buttonis not pushed, the swing and/or music/nature
31For Storage • Pour l’entreposage• Para guardarlo29Empuje los botones para plegarlo.Push buttons to fold.Se replie en appuyant sur les boutons.30
32Head support • Head support• Head supportFeatures on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles• Características de ciertos modelosThis
33Double Head support • Double support de tête • Soporte de la cabeza doble33Head support can be used in any ofthe following options:• Small head supp
34Upper Body support• Support du haut du corps • Soporte del cuerpo superior34Full Body support • Support corporel • Soporte del cuerpo completo35Only
35Blanket • Couverture • Manta36SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!
36Assembling Mobile • Assemblage du mobile• Armado del móvilMotor housingArmazón del motorBoîtier du moteur37Styles may varyModèlespeuvent varierLos e
37SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!403938On some modelsEn ciertos modelosSur certains modèles
384342OROUO41On some modelsEn ciertos modelosSur certains modèles
39Mobile will spin as the swing rocks back and forth. It is possible tochange the speed of the spinning mobile by turning the mobile ballabout ¼ turn.
4Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccionesde armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓ
40Problem SolvingSWING WON’T OPERATE:1. No batteries in swing.2. Batteries dead.3. Speed setting too low.4. Batteries in backwards — check “+” and “-”
41Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:1. Aucune piles dans la balançoire.2. Piles épuisées.3. Vitesse trop lente.4. Piles installées à
42Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA:1. El columpio no tiene pilas.2. Las pilas están gastadas.3. El valor de la velocidad está demasiado
434647Mix ’N Move®Toys (sold separately)• Les jouets Mix ’N Move®(sold separately)• Juguetes Mix ’N Move®(sold separately)Styles may varyLes modèles p
44Care and Maintenance• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws,worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts asneed
45NOTES • NOTAS
46NOTES • NOTAS
47NOTES • NOTAS
48InReplacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)Información sobre la garantía y las
5Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezasThis model maynot include some features shownbelow. Checkthat you have allthe parts for thismodel B
6Assembly • Assemblage • MontajeInsert seat wire into holes oninside of brackets as shown.Ponga el alambre del asiento en los agujeros enel interior d
74SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!2XSNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!5Snap 2 straps on loweredge of seat pad aroundthe seat wire.Sujete las 2 correas en el borde
86Snap rear tube onto thecurved part of the swingarms. Tube ends shouldsnap into holes on curvedpart of arms. Trabe el tubo trasero en la parte curva
9798Squeeze recline handle onseat and lower seat beforeattaching tray.Apriete la manija de reclinación del asiento ybaje el asiento antes deinstalar l
Comments to this Manuals