©2002 Graco 856-6-02• Please save for future use.• Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.Ship to
856-6-02104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!27856-6-02Basket • Le panier • La canastaFront Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDange
856-6-0211856-6-0226Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero7ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de p
12856-6-0225856-6-02Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X 2X2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ
856-6-0213856-6-0224Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure sie
14856-6-02856-6-022310Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos mode
15856-6-0222856-6-02Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delantera1112SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!OR/OU/OTo recline: Lift wire and pullback.To raise:
16856-6-02856-6-0221Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres1314On certainmod
17856-6-0220856-6-0217SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Deslice el brazo de la bandejapara padres a través de laranura pequeña de la capota,y trábela en la m
856-6-021819856-6-021819SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Trabe ambos costados de la bandejaal armazón que está debajo de lacapota como se indica.Snap both s
856-6-021819856-6-021819SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Trabe ambos costados de la bandejaal armazón que está debajo de lacapota como se indica.Snap both s
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.856-6-022• NEVER LEAVE CHILDunattended. Always
17856-6-0220856-6-0217SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Deslice el brazo de la bandejapara padres a través de laranura pequeña de la capota,y trábela en la m
16856-6-02856-6-0221Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquinarrière et le plateau pour adulte • Capotatrasera y la bandeja para padres1314On certainmod
15856-6-0222856-6-02Front Canopy • Baldaquin avant• Capota delantera1112SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!OR/OU/OTo recline: Lift wire and pullback.To raise:
14856-6-02856-6-022310Rear Arm Bar (on certain models)• Barre de retenue arrière (sur certainsmodèles) • Barra trasera para los brazos(en ciertos mode
856-6-0213856-6-0224Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pourenfant ou barre de retenue • Bandeja delniño o barra para los brazosADVERTENCIA: Asegure sie
12856-6-0225856-6-02Rear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2X 2X2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelosSNAP!ENCLENCHEZ
856-6-0211856-6-0226Rear Axle • L’essieu arrière• El eje trasero7ADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de p
856-6-02104SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!27856-6-02Basket • Le panier • La canastaFront Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanterasMISE EN GARDEDange
9856-6-02To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by
856-6-028Check that youhave all the partsshown BEFOREassemblingyour product. If anyparts are missing,call CustomerService.Adult assemblyrequired. No t
3856-6-02856-6-0234Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can b
7856-6-02Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec unsavon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE
856-6-026Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• NUNCA DEJE A S
856-6-025856-6-0232• L'ENFANT PEUT GLISSERDANS LES OUVERTURES DESJAMBES ET S’ÉTRANGLER. Nejamais utiliser le siège arrière enposition inclinée à
4856-6-02Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• NE LAISSEZ JAM
3856-6-02856-6-0234Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can b
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.856-6-022• NEVER LEAVE CHILDunattended. Always
©2002 Graco 856-6-02• Please save for future use.• Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.Ship to
4856-6-02Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• NE LAISSEZ JAM
856-6-025856-6-0232• L'ENFANT PEUT GLISSERDANS LES OUVERTURES DESJAMBES ET S’ÉTRANGLER. Nejamais utiliser le siège arrière enposition inclinée à
856-6-026Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• NUNCA DEJE A S
7856-6-02Soins et entretien• NE LAVER PAS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec unsavon doux, ne faites pas tremper le tissu. PAS D'EAU DE
856-6-028Check that youhave all the partsshown BEFOREassemblingyour product. If anyparts are missing,call CustomerService.Adult assemblyrequired. No t
9856-6-02To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito1Carton • Boîte • CajaLoquet de rangement2Check that stroller is completelyopen (by
Comments to this Manuals